Ungarsk-Tysk ordbok »

szár betyr tysk

UngarskTysk
(lábfejtől) lábszárközépig érő kifejezés

wadenhochAdjektiv

(mocsarat) kiszárít kifejezés

entsumpfen [entsumpfte; hat entsumpft]Verb
[ɛntˈzʊmp͡fn̩]

(nyomkodva) leszárít ige

abtupfen [tupfte ab; hat abgetupft]Verb
[ˈapˌtʊp͡fn̩]

(nyomkodva) leszárított kifejezés

abgetupftAdjektiv
[ˈapɡəˌtʊp͡ft]

(római) császár főnév
tört

der Cäsar [des Cäsaren; die Cäsaren]◼◼◼Substantiv
[ˈt͡sɛːzaʁ]

-szárú (utótagként) rag
mat, műsz

-schenkelig42

<durva őrleményből készült szárított kenyér> főnév

das Knäckebrot [des Knäckebrot(e)s; die Knäckebrote]◼◼◼Substantiv
[ˈknɛkəˌbʁoːt]

<Középfelnémet költészetből származó dal, amelynek témája két szerelmespár reggeli elválása>

das Tagelied [des Tagelied(e)s; die Tagelieder]Substantiv
Literaturwissenschaft

das Wächterlied [des Wächterlied(e)s; die Wächterlieder]Substantiv
Literaturwissenschaft

<Skóciából származó tehénfajta (húsa exkluzív ételalapanyag)> főnév

das HochlandrindSubstantiv

a császárhoz hű

kaisertreu [kaisertreuer; am kaisertreusten]Adjektiv
[ˈkaɪ̯zɐˌtʁɔɪ̯]

a frakk szárnya kifejezés

der FrackschoßSubstantiv

a garatból származó (gutturális) kifejezés

kehlig [kehliger; am kehligsten]Adjektiv
[ˈkeːlɪç]

a kereszt szára kifejezés

der KreuzarmSubstantiv

a kiszáradás mértékéig szomjazik kifejezés

verdursten [verdurstete; ist verdurstet]Verb
[fɛɐ̯ˈdʊʁstn̩]

a két szárny (madáron) főnév

das FlügelpaarSubstantiv

a lelkén szárad vkinek a halála

auf dem Gewissen haben

a szárazföld felé

landwärts

a szárazföld felől fújó szél kifejezés

ablandiger WindPhrase

a származás feltüntetése kifejezés

die Herkunftsangabe [der Herkunftsangabe; die Herkunftsangaben]◼◼◼Substantiv

a származás megjelölése kifejezés

die Herkunftsangabe [der Herkunftsangabe; die Herkunftsangaben]◼◼◼Substantiv

a szárítókötélre teregti a ruhákat

die Wäsche auf die Leine hängen

a szülőktől származó

parental[paʁɛnˈtaːl]

a tyúk szárnya alá veszi csibéit

das Huhn hudert die Kücken

ablakszárny főnév

der Fensterflügel [des Fensterflügels; die Fensterflügel]◼◼◼Substantiv

adóból származó pénz kifejezés

die Steuermittel [—; die Steuermittel]Substantiv

ajtószárfa főnév

der Türpfosten [des Türpfostens; die Türpfosten]Substantiv
[ˈtyːɐ̯ˌp͡fɔstn̩]

ajtószárny főnév

der Türflügel [des Türflügels; die Türflügel]◼◼◼Substantiv

alantas származású kifejezés

die Niedrigkeit [der Niedrigkeit; die Niedrigkeiten]Substantiv

alsó lábszár kifejezés

der Unterschenkel [des Unterschenkels; die Unterschenkel]◼◼◼Substantiv
[ˈʊntɐˌʃɛŋkl̩]

alsónadrág (rövidszárú) főnév

der Schlüpfer [des Schlüpfers; die Schlüpfer]Substantiv
[ˈʃlʏp͡fɐ]

alsónemű (rövidszárú) [~t, ~je, ~ek] főnév

der Schlüpfer [des Schlüpfers; die Schlüpfer]◼◼◼Substantiv
[ˈʃlʏp͡fɐ]

alsószárnyas repülőgép kifejezés

der Tiefdecker [des Tiefdeckers; die Tiefdecker]Substantiv
[ˈtiːfˌdɛkɐ]

Angliából származó amerikai kifejezés

der Angloamerikaner [des Angloamerikaners; die Angloamerikaner]Substantiv

antwerpeni stílusú szárnyasoltár kifejezés

Antwerpen RetabelPhrase

anyacsászárfőnév

die Kaiserinmutter [der Kaiserinmutter; die Kaiserinmütter]Substantiv

apaági leszármazott (római jog) főnév

der Agnat [des Agnaten; die Agnaten]Substantiv
[aˈɡnaːt]

Aragóniából származó kifejezés

aragonischAdjektiv
[aʁaˈɡoːnɪʃ]

augustusi (Augustus császár korabeli) melléknév

augusteisch◼◼◼Adjektiv
[aʊ̯ɡʊsˈteːɪʃ]

Az a kísérlet pedig, hogy a trópusok rovarvilágából származó kísérteties táncot filmkamerával rögzítsék, a fényhiány miatt kudarcba fulladt.

Und der Versuch, mit der Filmkamera den Gespenstertanz aus der Insektenwelt der Tropen aufzunehmen, scheiterte am Lichtmangel.

78910

Søkehistorikk