Ungarsk-Latinsk ordbok »

marad betyr latinsk

UngarskLatinsk
fürdesd és fésüld bár a kutyát, az mindig kutya marad

ablue pecte canem, canis est et permanet idem

gyerekes (fejletlen, a fejlődésben visszamaradt) melléknév

infantilis [infantilis, infantile]adjective

ha beborul feletted (ha szerencsétlen leszel), magadra maradsz (Ovidius)

tempora si fuerint nubila, solus [~eris]

ha egészséges kívánsz maradni, gyakran moss kezet

si fore vis sanus, ablue saepe manus

ha hallgattál volna, bölcs maradtál volna

si tacuisses, philosophus mansisses

ha Rómába jönnél, itt maradnék (jövő)

si Romam venias, hic maneam

ha valahová belépsz, légy szerény, hogy távozásod után jó híred maradjon

si facis ingressum, studeas sic esse modestus, ut post discessum de te sit rumor honestus

hajthatatlan marad ige

offirmo [offirmare, offirmavi, offirmatus](1st)
verb

hajthatatlan maradt melléknév

offirmatus [offirmata -um, offirmatior -or -us, offirmatissimus -a -um]adjective

hátramarad ige

resto [restare, restiti, -](1st)
verb

subsido [subsidere, subsedi, subsessus](3rd)
verb

hátramaradás főnév

incommodum [incommodi](2nd) N
noun

hátramaradó melléknév

reses sidis(2nd)
adjective

residuus [residua, residuum]adjective

illő, hogy a felsőbbség által adott kedvezmény maradandó legyen

decet beneficium concessum a Principe esse mansurum

ilyen körülmények között (míg a körülmények így maradnak)

rebus sic stantibus

Isten, én Istenem, miért hagytál el? Miért maradsz távol könyörgésemtől, panaszos énekemtől?

Deus Deus meus respice in me: quare me dereliquisti? Longe a salute mea verba delictorum meorum?

Isten igéje maradjon meg örökre

V.D.MJ E. (Verbum Dei manet in eternum)

Isten színe előtt semmi sem marad megtorlás nélkül

ante Dei vultum nihil umquam transit inultum

jó kilátással (a madárjóslatokból fennmaradt)

b.a. (bonis avibus)

BA. (bonis avibus)

jó sorban sok a barátod, balsorsban magadra maradsz (Ovidius)

donec felix, multos numerabis amicos; tempora si fuerint nubila, solus [~eris]

jössz Rómába, vagy maradsz Athénben?

Romam venies, an Athenis manebis?

Romamne venies, anne Athenis manebis?

utrum Romam venies, an Athenis manebis?

kedvező jelek között (a madárjóslatokból fennmaradt)

b.a. (bonis avibus)

BA. (bonis avibus)

kenyérhéjjal etetett macska éhen marad

feles esuriunt cum panis crustula rodunt

kiásott (maradvány) melléknév

fossilis [fossilis, fossile]adjective

lábon maradó

st.p. (stante pede)

más igazságának megmaradásával

salvo iure alieno

más szeméből a szálkát kihúzni (de a gerenda a sajátjában ott marad)

festucam ex alterius oculo eicere

meghagyott (maradék) melléknév

reliquus [reliqua, reliquum]adjective

megmarad ige

consto [constare, constiti, constatus](1st) INTRANS
verb

duro [durare, duravi, duratus](1st)
verb

exsto [exstare, -, -](1st)
verb

maneo [manere, mansi, mansus](2nd)
verb

perenno [perennare, perennavi, perennatus](1st) INTRANS
verb

relinquo [relinquere, reliqui, relictus](3rd)
verb

remaneo [remanere, remansi, remansus](2nd)
verb

2345

Søkehistorikk