Ungarisch | Englisch |
---|---|
elvesztette józan eszét | be out of one's mind[UK: bi ˈaʊt əv wʌnz maɪnd] [US: bi ˈaʊt əv wʌnz ˈmaɪnd] |
elvesztette szüleit (átv) | he was bereft of his parents[UK: hiː wɒz bɪ.ˈreft əv hɪz ˈpeə.rənts] [US: ˈhiː wəz bə.ˈreft əv ˈhɪz ˈpe.rənts] |
elvesztettem …a(z) …-m(at,-et) | I've lost my …[UK: aɪv lɒst maɪ] [US: aɪv ˈlɒst ˈmaɪ] |
elvesztettem a bankkártyámat | I've lost my bank card[UK: aɪv lɒst maɪ bæŋk kɑːd] [US: aɪv ˈlɒst ˈmaɪ ˈbæŋk ˈkɑːrd] |
elvesztettem a jegyemet | I've lost my ticket◼◼◼[UK: aɪv lɒst maɪ ˈtɪkɪt] [US: aɪv ˈlɒst ˈmaɪ ˈtɪkət] |
elvesztettem a kulcsomat | I lost my keys◼◼◼[UK: ˈaɪ lɒst maɪ kiːz] [US: ˈaɪ ˈlɒst ˈmaɪ ˈkiːz] |
elvesztettem a szobakulcsomat | I've lost my room key[UK: aɪv lɒst maɪ ruːm kiː] [US: aɪv ˈlɒst ˈmaɪ ˈruːm ˈkiː] |
elveszthető melléknév | amissibleadjective forfeitableadjective |
elveszti a becsületét | belittle oneself[UK: bɪ.ˈlɪt.l̩ wʌn.ˈself] [US: bə.ˈlɪt.l̩ wʌn.ˈself] |
elveszti a fejét | panic◼◼◼[UK: ˈpæ.nɪk] [US: ˈpæ.nɪk] get flurried[UK: ˈɡet ˈflʌ.rɪd] [US: ˈɡet ˈflɜː.rid] loose one's head[UK: luːs wʌnz hed] [US: ˈluːs wʌnz ˈhed] lose one's cool[UK: luːz wʌnz kuːl] [US: ˈluːz wʌnz ˈkuːl] lose one's head[UK: luːz wʌnz hed] [US: ˈluːz wʌnz ˈhed] lose one's nerve[UK: luːz wʌnz nɜːv] [US: ˈluːz wʌnz ˈnɝːv] |
elveszti a fonalat | lose track of◼◼◼[UK: luːz træk əv ˈsʌm.bə.di] [US: ˈluːz ˈtræk əv ˈsʌm.ˌbɑː.di] |
elveszti a hidegvérét | lose one's cool[UK: luːz wʌnz kuːl] [US: ˈluːz wʌnz ˈkuːl] lose one's nerve[UK: luːz wʌnz nɜːv] [US: ˈluːz wʌnz ˈnɝːv] lose one's nerves[UK: luːz wʌnz nɜːvz] [US: ˈluːz wʌnz ˈnɝːvz] |
elveszti a hírnevét | lose face[UK: luːz feɪs] [US: ˈluːz ˈfeɪs] |
elveszti a jó hírét | belittle oneself[UK: bɪ.ˈlɪt.l̩ wʌn.ˈself] [US: bə.ˈlɪt.l̩ wʌn.ˈself] |
elveszti a józan eszét (átv) | take leave of one's senses[UK: teɪk liːv əv wʌnz ˈsen.sɪz] [US: ˈteɪk ˈliːv əv wʌnz ˈsen.səz] |
elveszti a kapcsolatot (valakivel) | lose touch with (somebody)◼◼◼[UK: luːz tʌtʃ wɪð ˈsʌm.bə.di] [US: ˈluːz ˈtətʃ wɪθ ˈsʌm.ˌbɑː.di] |
elveszti a kegyelem állapotát | fall from grace[UK: fɔːl frəm ɡreɪs] [US: ˈfɑːl frəm ˈɡreɪs] |
elveszti a lélekjelenlétét | panic[UK: ˈpæ.nɪk] [US: ˈpæ.nɪk] |
elveszti a megszentelo kegyelem állapotát | fall from grace[UK: fɔːl frəm ɡreɪs] [US: ˈfɑːl frəm ˈɡreɪs] |
elveszti a mértéket | lose all sense of proportion[UK: luːz ɔːl sens əv prə.ˈpɔːʃ.n̩] [US: ˈluːz ɔːl ˈsens əv prə.ˈpɔːr.ʃn̩] |
elveszti a nyomát | lose scent[UK: luːz sent] [US: ˈluːz ˈsent] |
elveszti a nyomot | be at fault[UK: bi ət fɔːlt] [US: bi ət ˈfɒlt] come to a check[UK: kʌm tuː ə tʃek] [US: ˈkəm ˈtuː ə ˈtʃek] |
elveszti a szeme világát | lose one's sight[UK: luːz wʌnz saɪt] [US: ˈluːz wʌnz ˈsaɪt] |
elveszti a talajt a lába alól | be carried off one's legs[UK: bi ˈkæ.rɪd ɒf wʌnz leɡz] [US: bi ˈkæ.rid ˈɒf wʌnz ˈleɡz] lose one's foothold[UK: luːz wʌnz ˈfʊt.həʊld] [US: ˈluːz wʌnz ˈfʊthoʊld] |
elveszti a tekintélyét | lose face◼◼◼[UK: luːz feɪs] [US: ˈluːz ˈfeɪs] |
elveszti a türelmét | lose countenance[UK: luːz ˈkaʊn.tɪ.nəns] [US: ˈluːz ˈkaʊn.tə.nəns] |
elveszti a valóság iránti érzékét | lose one's hold on reality[UK: luːz wʌnz həʊld ɒn rɪ.ˈæ.lɪ.ti] [US: ˈluːz wʌnz hoʊld ɑːn ri.ˈæ.lə.ti] |
elveszti állását | be laid off[UK: bi leɪd ɒf] [US: bi ˈleɪd ˈɒf] get the chop[UK: ˈɡet ðə tʃɒp] [US: ˈɡet ðə ˈtʃɑːp] get the spear[UK: ˈɡet ðə spɪə(r)] [US: ˈɡet ðə ˈspɪr] |