Tyska | Ungerska |
---|---|
die Weile [der Weile; —] Substantiv [ˈvaɪ̯lə] | idején◼◼◼főnév (rövidebb) időtartam◼◻◻főnév |
weilen [weilte; hat geweilt] Verb [ˈvaɪ̯lən] | tartózkodik◼◼◼ige időzik◼◼◻ige késik◼◻◻ige |
der Weiler [des Weilers; die Weiler] Substantiv [ˈvaɪ̯lɐ] | (kis) falu◼◼◼főnév tanya◼◼◼főnév |
auf dem Lande verweilen | |
bei etw verweilen | |
bei nächtlicher Weile | |
bisweilen Adverb [bɪsˈvaɪ̯lən] | olykor◼◼◼határozószó néhahatározószó |
der Dweil [des Dweils; die Dweile] Substantiv [dvaɪ̯l] | dörzsfafőnév dörzslécfőnév |
Eile mit Weile! | |
einstweilen Adverb [ˈaɪ̯nstˌvaɪ̯lən] | egyelőre◼◼◼határozószó ideiglenesen◼◼◻határozószó |
Ich habe eine gute Weile gewartet. | |
Ich habe seit einer weile Schlafstörungen. | |
jeweilen Adverb schweizerisch, sonst veraltet | mindenkor◼◼◼határozószó mindighatározószó |
die Langeweile [der Langeweile; —] Substantiv [ˈlaŋəˌvaɪ̯lə] | unalom◼◼◼főnévUnalmában rágyújtott John. = John rauchte aus Langeweile eine Zigarette. unatkozás◼◼◻főnév |
langweilen [langweilte; hat gelangweilt] Verb [ˈlaŋˌvaɪ̯lən] | untat◼◼◼igeŐ untat. = Er langweilt mich. |
langweilen, sich [langweilte; hat gelangweilt] Verb | unatkozik◼◼◼ige |
der Langweiler [des Langweilers; die Langweiler] Substantiv [ˈlaŋˌvaɪ̯lɐ] | unalmas ember◼◼◼kifejezés |
mittlerweile Adverb [mɪtlɐˈvaɪ̯lə] | időközben◼◼◼határozószóMódosult a terv időközben. = Der Plan hat sich mittlerweile geändert. |
nächtlicherweile | |
der Rottweiler [des Rottweilers; die Rottweiler] Substantiv [ˈʁɔtvaɪ̯lɐ] | rottweiler (kutyafajta)◼◼◼állatnév |
unterweilen | |
verweilen [verweilte; hat verweilt] Verb [fɛɐ̯ˈvaɪ̯lən] | marad (vhol)◼◼◼ige időzik◼◼◼ige tartózkodik (vhol)◼◼◻igeMennyi évet tartózkodott John Bostonban? = Wie viele Jahre verweilte John in Boston? |
zuweilen Adverb [t͡suˈvaɪ̯lən] | olykor◼◼◼határozószó néha-néha◼◼◻határozószó némelykor◼◻◻határozószó hébe-hóbahatározószó |
die Zweileiterschaltung Substantiv | kétvezetékes kapcsoláskifejezés |