Tyska | Ungerska |
---|---|
der Umschlag [des Umschlag(e)s; die Umschläge] Substantiv [ˈʊmʃlaːk] | burkolat [~ot, ~ja, ~ok]◼◼◻főnév felhajtás◼◻◻főnév (levél)boríték◼◻◻főnév szegély (ruhán) [~t, ~e, ~ek]◼◻◻főnév balhé [~t, ~ja, ~k]◼◻◻főnév hajtóka (ruhán) [~át, ~ája, ~ák]◼◻◻főnév zűr [~t, ~je, ~ök]◼◻◻főnév (fel)hajtás (ruhán)főnév (könyv)borítékfőnév (könyv)borítólapfőnév (termés)burokfőnév átcsapásfőnév átrak(od)ásfőnév átváltásfőnév vminek megromlásakifejezés |
der Umschlag [des Umschlag(e)s; —] Substantiv [ˈʊmʃlaːk] | (hirtelen) fordulatfőnév (hirtelen) változásfőnév |
Umschlag des Biers | |
Umschlag um die Brust | |
der Umschlagbahnhof Substantiv | átrakodó pályaudvarkifejezés |
umschlagen [schlug um; hat umgeschlagen] Verb [ˈʊmˌʃlaːɡn̩] | átcsap◼◼◼ige lapoz [~ott, ~zon, ~na]◼◼◻ige rosszra fordul◼◻◻kifejezés kihajt◼◻◻ige átcsapódikige átfordítige behajtige borogat [~ott, borogasson, ~na]ige csapássalige csapással/ütéssel feldöntkifejezés feldőlige felfordulige felhajtige hirtelen felborulkifejezés hirtelen fordulatot veszkifejezés kidöntige ráborítige ütéssel feldöntkifejezés |
das Umschlagetuch [des Umschlagetuch(e)s; die Umschlagetücher] Substantiv | vállkendőfőnév |
der Umschlaghafen [des Umschlaghafens; die Umschlaghäfen] Substantiv | áruátrakodási kikötőkifejezés |