Tysk-Ungersk ordbok »

stag betyder på ungerska

TyskaUngerska
der Besuchstag [des Besuchstag(e)s; die Besuchstage] Substantiv

látogatási nap◼◼◼kifejezés

der Bezirkstag Substantiv

megyei tanácskifejezés

der Bilanzierungstag Substantiv

mérleg határidejekifejezés

der Bundestag [des Bundestag(e)s; die Bundestage] Substantiv
[ˈbʊndəsˌtaːk]

szövetségi parlament◼◼◼kifejezés

die Bundestagsabgeordnete substantiviertes Adjektiv
[ˈbʊndəstaːksˌʔapɡəʔɔʁdnətə]

Bundestag-képviselő◼◼◼főnév

die Bundestagsdebatte [der Bundestagsdebatte; die Bundestagsdebatten] Substantiv
[ˈbʊndəstaːksdeˌbatə]

parlamenti vitakifejezés

szövetségi gyűlés vitájakifejezés

die Bundestagswahl [der Bundestagswahl; die Bundestagswahlen] Substantiv
[ˈbʊndəstaːksˌvaːl]

szövetségi választás◼◼◼kifejezés

der Busstag Substantiv

bűnbánat napjakifejezés

der Dienstag [des Dienstag(e)s; die Dienstage] Substantiv
[ˈdiːnsˌtaːk]

kedd◼◼◼főnév

der Dienstagabend [des Dienstagabends; die Dienstagabende] Substantiv
[ˌdiːnstaːkˈʔaːbn̩t]

kedd este◼◼◼kifejezés

dienstagabends Adverb

kedden esténkéntkifejezés

dienstägig

keddi

dienstäglich Adjektiv

keddenkénthatározószó

keddenkéntimelléknév

minden keddenkifejezés

dienstags [ˈdiːnstaːks]

keddenként◼◼◼Csak keddenként látom őt a fizika előadásokon. = Ich sehe ihn nur dienstags in den Physikvorlesungen.

keddi napokon◼◼◼

Do. (Donnerstag) (Abk.)

csüt. (csütörtök) (röv.)

der Donnerstag [des Donnerstag(e)s; die Donnerstage] Substantiv
[ˈdɔnɐsˌtaːk]

csütörtök◼◼◼főnév

der Donnerstagabend [des Donnerstagabends; die Donnerstagabende] Substantiv
[ˌdɔnɐstaːkˈʔaːbn̩t]

csütörtök este◼◼◼kifejezés

donnerstägig

csütörtöki

donnerstäglich

csütörtökönként

minden csütörtökön

donnerstags [ˈdɔnɐsˌtaːks]

csütörtökön◼◼◼Csütörtökön mindig moziba megyünk. = Donnerstags gehen wir ins Kino.

csütörtökönként◼◼◼

csütörtöki napokon◼◼◼

der Dreikönigstag [des Dreikönigstag(e)s; die Dreikönigstage] Substantiv
[dʁaɪ̯ˈkøːnɪçsˌtaːk]

vízkereszt◼◼◼főnév

háromkirályok napja◼◻◻kifejezés

der Empfangstag Substantiv

fogadónap◼◼◼főnév

der Erfüllungstag Substantiv

teljesítés napja◼◼◼kifejezés

der Erscheinungstag Substantiv

kiadás napjafőnév

kihozatal napjakifejezés

der Fälligkeitstag [des Fälligkeitstag(e)s; die Fälligkeitstage] Substantiv

érvényességi határidő lejárati napjakifejezés

der Faschingsdienstag [des Fastnachtsdienstag(e)s; die Fastnachtsdienstage] Substantiv
besonders bayrisch, österreichisch

húshagyókedd (hamvazószerda előtti nap)◼◼◼főnév
vall

der Fastnachtsdienstag [des Fastnachtsdienstag(e)s; die Fastnachtsdienstage] Substantiv
[ˈfastnaxt͡sˌdiːnstaːk]

húshagyókedd (hamvazószerda előtti nap)◼◼◼főnév
vall

der Fockstag Substantiv

forestayfőnév

der Schabbat [des Schabbats; die Schabbate] (von Freitagabend bis Samstagabend dauernder Ruhetag) Substantiv
besonders jüdische Religion

Nyugalom napja (sabbát)kifejezés
vall

der Frühlingstag [des Frühlingstag(e)s; die Frühlingstage] Substantiv
[ˈfʁyːlɪŋsˌtaːk]

tavaszi nap◼◼◼kifejezés

die Fustage [der Fustage; die Fustagen] Substantiv

a göngyölegkifejezés

123