Tyska | Ungerska |
---|---|
die Scheidemauer Substantiv | választófalfőnév |
die Schildmauer [der Schildmauer; die Schildmauern] Substantiv [ˈʃɪltˌmaʊ̯ɐ] | homlokfalfőnév |
die Schutzmauer [der Schutzmauer; die Schutzmauern] Substantiv [ˈʃʊt͡sˌmaʊ̯ɐ] | védőfal◼◼◼főnév |
die Sperrmauer [der Sperrmauer; die Sperrmauern] Substantiv | gátfal◼◼◼főnév falazottfőnév völgyzáró gátkifejezés |
die Stadtmauer [der Stadtmauer; die Stadtmauern] Substantiv [ˈʃtatˌmaʊ̯ɐ] | városfal◼◼◼főnévHatalmas összegeket kell ráfordítani a történelmi városfal állagmegóvására. = Die Instandhaltung der historischen Stadtmauer verschlingt enorme Summen. |
die Staumauer [der Staumauer; die Staumauern] Substantiv [ˈʃtaʊ̯ˌmaʊ̯ɐ] | falazott völgyzárógátkifejezés |
die Stützmauer [der Stützmauer; die Stützmauern] Substantiv | támfal◼◼◼főnév gyámfalfőnév |
die Tarifmauern Substantiv | tarifa szerinti falakkifejezés |
die Tunnelmauerung Substantiv | alagútfalazásfőnév alagútfalazatfőnév |
die Umfassungsmauer [der Umfassungsmauer; die Umfassungsmauern] Substantiv | befogófalfőnév határolófalfőnév oldalfalfőnév |
ummauern [ummauerte; hat ummauert] Verb [ʊmˈmaʊ̯ɐn] | átfalazige újra-falazige vmit vmi köré építkifejezés |
untermauern [untermauerte; hat untermauert] Verb [ˌʊntɐˈmaʊ̯ɐn] | alátámaszt◼◼◼ige megerősít◼◼◼ige aláfalazige |
die Untermauerung [der Untermauerung; die Untermauerungen] Substantiv | alátámasztás◼◼◼főnév aláfalazásfőnév megtámasztásfőnév |
vermauern [vermauerte; hat vermauert] Verb [fɛɐ̯ˈmaʊ̯ɐn] | befalaz◼◼◼ige |
die Vormauer [der Vormauer; die Vormauern] Substantiv | előfalfőnév határfal (agyban)főnév védőfalfőnév |
die Wehrmauer Substantiv | gátfalfőnév |
die Zollmauer Substantiv | vámfal◼◼◼főnév |
zugemauert [ˈt͡suːɡəˌmaʊ̯ɐt] | befalazott◼◼◼ |
die Zyklopenmauer [der Zyklopenmauer; die Zyklopenmauern] Substantiv [t͡syˈkloːpn̩ˌmaʊ̯ɐ] | ciklopfalazásfőnév |