Tyska | Ungerska |
---|---|
blinkern [blinkerte; hat geblinkert] Verb [ˈblɪŋkɐn] | villanige villogige |
die Halblinke [ein Halblinker; des/eines Halblinken; die Halblinken/zwei Halblinke] substantiviertes Adjektiv Sport | balösszekötőfőnév |
einklinken [klinkte ein; hat eingeklinkt] Verb | becsapódikige becsappanige bereteszelige |
einklinkend Adjektiv | bereteszelőmelléknév elreteszelőmelléknév reteszelőmelléknév |
der Eisblink [des Eisblink(e)s; die Eisblinke] Substantiv | jégcsillanásfőnév |
Er hatte schon die Türklinke in der Hand. | |
die Fensterklinke Substantiv | ablakkilincsfőnév |
flink [flinker; am flinksten] Adjektiv [flɪŋk] | fürge◼◼◼melléknévSzegény cica! Nem tudja elkapni a fürge egeret. = Arme Katze! Sie kann die flinke Maus nicht fangen. gyors◼◼◼melléknév mozgékony◼◼◻melléknév éles (ész)◼◼◻melléknév élénk◼◻◻melléknév gyors felfogású (ész)kifejezés hajlékonymelléknév |
plinkern [plinkerte; hat geplinkert] Verb [ˈplɪŋkɐn] | hunyorgatige hunyorítige pislogige |
die Klinke [der Klinke; die Klinken] Substantiv [ˈklɪŋkə] | kilincs◼◼◼főnév |
klinken [klinkte; hat geklinkt] Verb | kilincset lenyomkifejezés |
das Klinkenrad Substantiv | kilincskerékfőnév |
der Klinker [des Klinkers; die Klinker] Substantiv [ˈklɪŋkɐ] | klinkertégla◼◼◼főnév |
das Klinkerboot Substantiv | zsaluzattal épített külső részű hajókifejezés |
mit dem linken Bein aufstehen | |
der Richtungsblinker Substantiv | irányjelzőfőnév |
die Sperrklinke [der Sperrklinke; die Sperrklinken] Substantiv | kilincsműfőnév |
die Trennsteckerklinke Substantiv | leválasztó konnektorkifejezés |
die Türklinke [der Türklinke; die Türklinken] Substantiv | kilincs◼◼◼főnévAz egyetlen ujjlenyomat, amelyet a rendőrség a kilincsen talált, Johné volt. = Die einzigen Fingerabdrücke, die die Polizei an der Türklinke fand, waren Johns. |
verlinken [verlinkte; hat verlinkt] Verb [fɛɐ̯ˈlɪŋkn̩] | belinkel◼◼◼ige csatol URL-tkifejezés |
der Warnblinker Substantiv | vészjelzőfőnév vészjelző lámpakifejezés |
zuklinken |