Tyska | Ungerska |
---|---|
hinterst | |
der Hinterste Substantiv | leghátulsó◼◼◼főnév |
hinterste [ˈhɪntɐstə] | leghátulsó◼◼◼ |
Hinterste | |
hinterster [ˈhɪntɐstɐ] | |
hinterstes [ˈhɪntɐstəs] | |
der Hintersteven [des Hinterstevens; die Hintersteven] Substantiv landschaftlich scherzhaft | fenék (ülep)főnév |
der Hintersteven [des Hinterstevens; die Hintersteven] Substantiv Seemannssprache | fartőkefőnév |
die Hinterstube [der Hinterstube; die Hinterstuben] Substantiv [ˈhɪntɐˌʃtuːbə] | hátsó szoba◼◼◼kifejezés |
hinter [—; am hinterst] Adjektiv [ˈhɪntɐ] | +D mögött◼◼◼kifejezés +A mögé◼◼◼kifejezés hátramelléknév hátulsómelléknév mögémelléknév mögöttmelléknév túlmelléknév |
dahinterstecken [steckte dahinter; hat dahintergesteckt] Verb | valami mögött állkifejezés |
dahinterstehen [stand dahinter; hat dahintergestanden] Verb [daˈhɪntɐˌʃteːən] | mögötte áll◼◼◼kifejezés támogat◼◼◼ige ott van◼◼◻kifejezés |
zuhinterst |