Tyska | Ungerska |
---|---|
Besser nackt und bloß als mit Schande groß. | |
besser Adjektiv [ˈbɛsɐ] | jobb◼◼◼melléknévÍgy jobb? = Ist es so besser? |
besser Adverb [ˈbɛsɐ] | inkább◼◼◻határozószóInkább ne gyertek velem. = Kommt besser nicht mit. jobbanhatározószó |
nackt [nackter; am nacktesten] Adjektiv [nakt] | meztelen◼◼◼melléknévMeztelen a nő. = Die Frau ist nackt. csupasz◼◼◻melléknévEzek a csupasz tények. = Hier die nackten Tatsachen. pucér◼◼◻melléknévNem tudunk eléggé pucérok lenni. = Wir können gar nicht nackt genug sein. |
die Schande [der Schande; —] Substantiv [ˈʃandə] | szégyen [~t, ~e]◼◼◼főnévMilyen szégyen! = Was für eine Schande! |
besser werden | megjavul◼◼◼ige |
viel besser | |
umso besser | annál jobban◼◼◼ |
desto besser | annál jobb◼◼◼ |
sehr viel besser | |
in Schande bringen | |
Besser spät als nie. | |
Besser stumm als dumm. | |
sich weitab besser fühlen | |
Das wäre noch besser! | |
Fühlst du dich besser? | |
Es geht ihm besser. | Jobban van.◼◼◼ |
mit Schimpf und Schande | |
Arbeit ist keine Schande. | |
Er will alles besser wissen. | |
Das hältst du besser geheim. | |
Besser schweigen, als das Maul verbrennen. | |
Es geht ihm jetzt wesentlich besser. | |
Die Zwischenzeit des Radfahrers war besser als erwartet. | |
Ich hoffe, dass es dir bald besser geht. | |
Besser ein Vogel in der Hand als zehn in der Luft. | |
Besser den Sperling in der Hand, als die Taube auf dem Dach. | |
Bei der Arbeit höre ich immer Musik, damit die Zeit besser vergeht. | A munka közben mindig hallgatok zenét, hogy jobban menjen az idő. |