Tyska | Ungerska |
---|---|
holen [holte; hat geholt] (Akkusativ) Verb [ˈhoːlən] | szerez◼◼◼ige vesz◼◼◼igeA taxi két utast vett fel. = Das Taxi holte zwei Fahrgäste ab. szed◼◼◻igeHozz magadnak egy tányért és szedjél. = Hole dir einen Teller und bediene dich. (el)hoz vmitkifejezés (el)jön vmiértkifejezés (el)megy vmiértkifejezés (el)visz vmitkifejezés |
abholen [holte ab; hat abgeholt] Verb [ˈapˌhoːlən] | elhoz◼◼◼igeMost nem tudlak elhozni. = Jetzt kann ich dich nicht abholen. érte jön◼◼◼kifejezés érte megy◼◼◻kifejezés |
Atem holen Phrase | lélegzetet vesz◼◼◼kifejezés levegőt vesz◼◼◼kifejezés |
das Atemholen [des Atemholens; —] Substantiv [ˈaːtəmˌhoːlən] | lélegzés◼◼◼főnév levegővétel◼◼◻főnév |
aufholen [holte auf; hat aufgeholt] Verb [ˈaʊ̯fˌhoːlən] | behoz (utólér)◼◼◼ige bepótol◼◼◻ige felgyorsul◼◻◻ige feljön◼◻◻ige feljavítige felfutige felhúz (hajón)ige feljavulige felvon (hajón)ige kipótolige rákapcsolige |
Aus den Wäldern darf man sich solche Ostersträuße aber nicht holen. | |
ausholen [holte aus; hat ausgeholt] Verb | nekilendül◼◼◼ige kihoz◼◼◻ige kikérdezige kiszedige kivonige nekikezdige nekivágige |
das Maximum herausholen aus etw | |
durchholen [holte durch; hat durchgeholt] Verb | elverige keresztülhúz vminkifejezés kitárgyalige |
ein Gutachten einholen | |
einholen [holte ein; hat eingeholt] Verb [ˈaɪ̯nˌhoːlən] | utolér◼◼◼igeJohn sietett, hogy utolérje Maryt. = John beeilte sich, um Maria einzuholen. |