Tysk | Ungarsk |
---|---|
die Mikrosteuerung Substantiv | mikroirányításfőnév |
der Nachtfrost [des Nachtfrost(e)s; die Nachtfröste] Substantiv [ˈnaxtˌfʁɔst] | éjszakai fagy [éjszakai fagyok]◼◼◼kifejezés éjjeli fagykifejezés |
nichtrostend Adjektiv | rozsdamentes◼◼◼melléknév |
nichtrostend | |
Niederösterreich [Niederösterreich(s); —] (österreichisches Bundesland) (Abkürzung: NÖ) Eigenname [ˈniːdɐˌʔøːstəʁaɪ̯ç] | Alsó-Ausztria (Ausztria tartománya) (Rövidítése: NÖ)◼◼◼főnév |
Oberösterreich [Oberösterreich(s); —] (österreichisches Bundesland) (Abkürzung: OÖ) Eigenname [ˈoːbɐˌʔøːstəʁaɪ̯ç] | Felső-Ausztria (Ausztria tartománya) (Rövidítése: OÖ)◼◼◼főnév |
der Prost [des Prost(e)s; die Proste] Substantiv [pʁoːst] | jókívánságfőnév szerencsekívánatfőnév |
Prösterchen! familiär | |
zuprosten [prostete zu; hat zugeprostet] Verb [ˈt͡suːˌpʁoːstn̩] | vkinek az egészségére iszikkifejezés |
der Raufrost [des Raufrost(e)s; —] Substantiv [ˈʁaʊ̯ˌfʁɔst] | fehér fagykifejezés |
der Rosmarin-Seidelbast (auch: Flaum-Steinröslein) (weitere Trivialnamen: Flaum-Seidelbast, Heide-Steinröslein, Duft-Seidelbast, Heideröschen, Reckhölderle, Tenderich (Niederösterreich), Gamsveigerl (Obersteiermark) und Fluhröschen (Schweiz), sowie Bergnägele (Bayern bei Kirchheim), Jungfernmorgenbleam (Siebenbürgen), Leinstaude, Steinröschen (Schwaben) und Wielandsbeeren) Substantiv [ˈʁoːzmaʁɪnzaɪ̯dl̩ˌbast] | henye boroszlán (Daphne cneorum)növénynév |
der Schüttelfrost [des Schüttelfrost(e)s; —] Substantiv [ˈʃʏtl̩ˌfʁɔst] | hidegrázás◼◼◼főnév |
Sie hat sich rasch getröstet. | |
sie ist nicht zu trösten | |
der Starost [des Starosten; die Starosten] Substantiv | |
tiefgefrostet Adjektiv | mélyhűtöttmelléknév mirelitmelléknév |
der Tröster [des Trösters; die Tröster] Substantiv [ˈtʁøːstɐ] | vigasztaló [~t, ~ja, ~k]◼◼◼főnév |
der Trost [des Trost(e)s; —] Substantiv [tʁoːst] | vigasz [~t, ~a]◼◼◼főnév vigasztalás [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnév |
tröstet [ˈtʁøːstət] | megvigasztal◼◼◼ |
ungeröstet | nem pirított◼◼◼ |
verrosten [verrostete; ist verrostet] Verb [fɛɐ̯ˈʁɔstn̩] | berozsdásodik◼◼◼ige megrozsdásodik◼◻◻ige |
verrostet [fɛɐ̯ˈʁɔstət] | rozsdás◼◼◼ |
vertrösten [vertröstete; hat vertröstet] Verb [fɛɐ̯ˈtʁøːstn̩] | biztat [~ott, biztasson, ~na]◼◼◼ige hiteget [~ett, hitegessen, ~ne]◼◼◻ige vigasztal [~t, ~jon, ~na]◼◻◻ige áltat [~ott, áltasson, ~na]◼◻◻ige ígérget [~ett, ígérgessen, ~ne]◼◻◻ige kecsegtet [~ett, kecsegtessen, ~ne]ige |
vertrösten (sich) [vertröstete; hat vertröstet] Verb | bizakodik [~ott, -jék/-jon, -nék/-na]ige vigasztalódik [-ott, -jon/-jék, -na/-nék]ige |
Wels (Stadt in Oberösterreich) Eigenname [vɛls] | Wels (város Felső-Ausztriában)◼◼◼főnév |
der Witwentröster [des Witwentrösters; die Witwentröster] Substantiv [ˈvɪtvn̩ˌtʁøːstɐ] | özvegyvigasztalófőnév |
der Zwetschkenröster [des Zwetschkenrösters; die Zwetschkenröster] Substantiv [ˈt͡svɛt͡ʃkn̩ˌʁœstɐ] | szilvareszter (étel)főnév |