Tysk-Engelsk ordbok »

es betyder på engelska

TyskaEngelska
Es ist zum Einschlafen.

It is enough to put you to sleep.

Es ist zum Kotzen.

It's absolutely sickening.

Es kam mir der Gedanke, dass ...

It occurred to me that ...◼◼◼

Es kam mir in den Sinn.

It occurred to me.◼◼◼

Es kam mir nie in den Sinn.

It never entered my head (thoughts).

Es kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.

It was like a bolt from the blue.

Es klingt richtig.

It rings true.

Es kommt auf jede Kleinigkeit an.

Every little counts.

Es kommt mir vor.

It seems to me.◼◼◼

Es kommt nicht in Frage.

It is out of the question.◼◼◼

Es lag mir auf der Zunge.

I had it on the tip of my tongue.

Es lässt mich kalt.

It leaves me cold.◼◼◼

Es lässt sich nicht ändern.

It can't be helped.◼◼◼

Es lässt sich nicht entschuldigen.

It allows of no excuse.

Es lässt sich nicht leugnen.

It can not be denied.

Es lässt sich nicht mit Worten beschreiben.

It beggars description.

Es läuft mir kalt über den Rücken.

It sends cold shivers up and down my spine.

Es läuft nunmehr drei Monate lang.

It's been going on for three months now.

Es leuchtet ein.

It stands to reason.◼◼◼

Es lief wie am Schnürchen.

It went like clockwork.

Es liegen keine Gründe vor.

There are no reasons.◼◼◼

Es liegen noch keine Ergebnisse vor.

The results haven't come in yet.

Es liegt an ihm.

It's up to him.

Es liegt an ihnen, es zu tun.

It lies with you to do it.

Es liegt etwas in der Luft.

there is something in the wind.

Es liegt ihm nicht.

It's not in him.

Es liegt ihr in der Natur.

It's in her nature.

Es liegt im Blut.

It runs in the blood.

Es liegt in seinem Interesse.

It's in his interest.

Es liegt mir auf der Zunge.

It's on the tip of my tongue.◼◼◼

Es liegt mir nichts mehr daran.

I don't care any more.

Es liegt mir viel daran.

It means a lot to me.

Es ließe sich noch manches besser machen.

There's room for improvement.

Es lohnt die Mühe.

It's worth the effort.

Es lohnt sich nicht.

It's not worth it.◼◼◼

Es lohnt sich.

It's worth it.◼◼◼

Es macht (keinen) Spaß.

It's (no) fun.

Es macht mich verrückt.

It gives me the willies.

Es macht mir überhaupt keine Umstände.

It's no trouble at all.

Es macht nichts aus.

It makes no odds.

3456