Taliančina-Angličtina slovník »

errare znamená v Angličtina

TaliančinaAngličtina
errare verb

blunder [blundered, blundering, blunders](To make a stupid mistake)
verb
[UK: ˈblʌn.də(r)] [US: ˈblʌn.dər]

err [erred, erring, errs]verb
[UK: ɜː(r)] [US: ˈer]
To err is human. = Errare è umano.

goof(to make a mistake)
verb
[UK: ɡuːf] [US: ˈɡuːf]

mistake(To make an error)
verb
[UK: mɪ.ˈsteɪk] [US: ˌmɪ.ˈsteɪk]

slip [slipped, slipping, slips](to err)
verb
[UK: slɪp] [US: sˈlɪp]

wander [wandered, wandering, wanders](to move without purpose or destination)
verb
[UK: ˈwɒn.də(r)] [US: ˈwɑːn.dər]

errare è umano phrase

to err is human(Everybody makes mistakes)
phrase
[UK: tuː ɜː(r) ɪz ˈhjuː.mən] [US: ˈtuː ˈer ˈɪz ˈhjuː.mən]

afferrare verb

catch [caught, caught, catching, catches](to capture or snare)
verb
[UK: kætʃ] [US: ˈkætʃ]
I didn't catch it. = Non l'ho afferrato.

cop(to capture, to take (informal))
verb
[UK: kɒp] [US: ˈkɑːp]

grab [grabbed, grabbing, grabs](to seize)
verb
[UK: ɡræb] [US: ˈɡræb]
Grab the rope. = Afferra la corda.

grasp [grasped, grasping, grasps](to grip)
verb
[UK: ɡrɑːsp] [US: ˈɡræsp]
He grasped the rope with two hands. = Afferrò la corda con due mani.

hang on(to hold, grasp, or grip)
verb
[UK: hæŋ ɒn] [US: ˈhæŋ ɑːn]

seize [seized, seizing, seizes](to deliberately take hold of, grab)
verb
[UK: siːz] [US: siːz]
I can't seize the meaning. = Non riesco ad afferrare il significato.

tong(to grab, manipulate or transport something using tongs)
verb
[UK: tonɡ] [US: ˈtɒŋ]

afferrare noun

grab [grabs]noun
[UK: ɡræb] [US: ˈɡræb]
Grab the rope. = Afferra la corda.

afferrare la meglio verb

score off(to gain an advantage on somebody)
verb
[UK: skɔː(r) ɒf] [US: ˈskɔːr ˈɒf]

atterrare verb

flatten [flattened, flattening, flattens](to knock down or lay low)
verb
[UK: ˈflæt.n̩] [US: ˈflæt.n̩]

dissotterrare verb

dig up(to excavate)
verb
[UK: dɪɡ ʌp] [US: ˈdɪɡ ʌp]

disinter(To bring out, as from a grave or hiding place; to bring from obscurity into view)
verb
[UK: ˌdɪ.sɪn.ˈtɜː(r)] [US: ˌdɪ.sɪn.ˈtɝːr]

unearth [unearthed, unearthing, unearths](to dig up)
verb
[UK: ʌn.ˈɜːθ] [US: ʌ.ˈnɝːθ]
I unearthed one. = Ne ho dissotterrato uno.

ferrare verb

shoe [shoed, shoed, shoeing, shoes](to put horseshoes on a horse)
verb
[UK: ʃuː] [US: ˈʃuː]

interrare verb

inter [interred, interring, inters](bury in a grave)
verb
[UK: ɪn.ˈtɜː(r)] [US: ˌɪn.ˈtɝː]

serrare verb

bolt [bolted, bolting, bolts](to connect pieces using a bolt)
verb
[UK: bəʊlt] [US: boʊlt]

clasp [clasped, clasping, clasps](take hold of; grab tightly)
verb
[UK: klɑːsp] [US: ˈklæsp]

lock [locked, locking, locks](to fasten with a lock)
verb
[UK: lɒk] [US: ˈlɑːk]

lock up(to close the doors and windows securely)
verb
[UK: lɒk ʌp] [US: ˈlɑːk ʌp]

shut((transitive) to close)
verb
[UK: ʃʌt] [US: ˈʃət]

squeeze [squeezed, squeezing, squeezes](to apply pressure to from two or more sides at once)
verb
[UK: skwiːz] [US: ˈskwiːz]

serrare i ranghi verb

close ranks(to regroup forces)
verb

serrare le fila verb

close ranks(to regroup forces)
verb

sotterrare verb

bury [buried, burying, buries](inter a corpse in a grave or tomb)
verb
[UK: ˈbe.ri] [US: ˈbe.ri]
Let's bury the hatchet. = Sotterriamo l'ascia di guerra.

sotterrare l'ascia di guerra verb

bury the hatchet(to stop fighting or arguing)
verb
[UK: ˈbe.ri ðə ˈhæ.tʃɪt] [US: ˈbe.ri ðə ˈhæ.tʃət]

sterrare verb

entrench [entrenched, entrenching, entrenches](dig)
verb
[UK: ɪn.ˈtrentʃ] [US: en.ˈtrentʃ]

História vyhľadávania