Swedish | Polish |
---|---|
sammanträffande [~t ~n] substantiv | zbieg okolicznościnoun |
allesamman | wszyscyogół ludzi z danego zbioru |
allesammans pronomen | wszyscypronoun |
alltsamman | wszystkoogół rzeczy i spraw |
binda samman | jednoczyćspajać coś z czymś |
bryta samman | |
densamma pronomen | ta samapronoun taka samapronoun takie samopronoun ten sampronoun to samopronoun |
detsamma | wzajemnierównież, tak samo – w odpowiedzi na czyjeś życzenia |
gå samman | jednoczyćłączyć się w jedno |
ge igen med samma mynt | odpłacać taką samą monetąodwzajemniać się komuś w taki sam sposób w odwet za coś złego |
hörsamma [~de ~t] verb | posłuchaćverb usłuchaćverb |
komma samman | ściągaćschodzić się, przybywać w jedno miejsce |
med detsamma | od razubez zwłoki, natychmiast, z miejsca |
osammanhängande adjektiv | nieskładnyadjective |
på samma gång | narazjednocześnie, razem zarazempartykuła informująca o współwystępowaniu dwóch cech dotyczących tej samej rzeczy lub osoby |
på samma sätt | tak samow ten sam sposób |
sätta samman | składaćbudować coś z elementów, łączyć w jedną całość dwie lub więcej części |
sitta i samma båt | jechać na jednym wózkuo osobach, które są w podobnej sytuacji, mają podobny problem, dzielą ten sam los |
slå samman | jednoczyćspajać coś z czymś |
slå sig samman | jednoczyćłączyć się w jedno |
stöpt i samma form | |
tillsammans adverb | razem(o wielu elementach, osobach itp.) łącznie, równocześnie, wszyscy / wszystkie wraz(książkowy) razem, wspólnie (z kimś) |
tillsammans med | wraz z(o osobach, obiektach) razem, wspólnie, łącznie z kimś / czymś |
uppmärksamma [~de ~t] verb | zauważyćverb |
vika samman | składaćzginać, załamywać coś, robiąc to mniejszym |