słownik Węgiersko-Niemiecki »

körül w języku niemieckim

WęgierskiNiemiecki
a körülmények folytán kifejezés

occasionsweiseAdverb
schweizerisch veraltet

umstandshalberAdverb
[ˈʊmʃtant͡sˌhalbɐ]
seltener

a körülmények miatt kifejezés

occasionsweiseAdverb
schweizerisch veraltet

umstandshalberAdverb
[ˈʊmʃtant͡sˌhalbɐ]
seltener

umständehalberAdverb
[ˈʊmʃtɛndəˌhalbɐ]

a körülmények szerint

je nach Beschaffenheit der Umstände

a körülményekhez képest határozószó

relativ [relativer; am relativsten]◼◼◼Adverb
[ʁelaˈtiːf]

a körülményeknek megfelelően

je nach Beschaffenheit der Umstände

A pilóta pontosan kormányozza a repülőgépet, még nehéz időjárási körülmények között is, hogy biztonságos leszállást tegyen lehetővé.

Der Pilot kontrolliert das Flugzeug präzise, selbst bei schwierigen Wetterbedingungen, um eine sichere Landung zu ermöglichen.

a tett elkövetésének körülményei kifejezés

der Tatumstand [des Tatumstand(e)s; die Tatumstände]Substantiv

a város(falaka)t körülvevő árok főnév
tört

der Stadtgraben [die Stadtgräben]Substantiv
[ˈʃtatˌɡʁaːbn̩]
früher

adott körülmények között (röv.) röv.

u. U. (unter Umständen) (Abk.)◼◼◼

akörül

darum◼◼◼

aureola (dicsfény, glória <szentek feje körül művészeti ábrázolásban>) [~át, ~ája, ~ák] főnév

die Aureole [der Aureole; die Aureolen]Substantiv
bildungssprachlich

az elöljáróban/bevezetőben említett körülmények

die eingangs erwähnten Umstände

Az orvosnő úrrá lett a nehéz műtéten, bár a körülmények korántsem voltak ideálisak.

Die Ärztin meisterte die schwierige Operation, obwohl die Bedingungen alles andere als ideal waren.

Az udvart fallal vették körül.

Der Hof wurde mit einer Mauer eingefasst.

biztonsági háló (trambulin/gyermekágy körül) kifejezés

der Sicherheitsnetz◼◼◼Substantiv

burokkal körülvesz kifejezés

hülsen [hülste; hat gehülst]Verb
[ˈhʏlzn̩]

buroklevél (virág körül) főnév

die BlütenscheideSubstantiv

cinterem (templom körüli – legtöbbször fallal kerített – temető) főnév
rég

der Kirchhof [des Kirchhof(e)s; die Kirchhöfe]Substantiv
[ˈkɪʁçˌhoːf]

csapongva körülszáll kifejezés

umgaukeln [umgaukelte; hat umgaukelt]Verb

cölöpökkel vesz körül kifejezés

auspfählen [pfählte aus; hat ausgepfählt]Verb

dél körül

um Mittag◼◼◼

dóm körüli terület, ahol régen a dóm ura szolgáltatott igazságot kifejezés

die Domfreiheit [der Domfreiheit; die Domfreiheiten]Substantiv

egy hely körüli egy mérföldnyi terület kifejezés

die Bannmeile [der Bannmeile; die Bannmeilen]Substantiv
[ˈbanˌmaɪ̯lə]

egymás körül

umeinander◼◼◼

ekörül

darum◼◼◼Az egész dolog ekörül forog. = Darum geht es bei der ganzen Sache.

hierherum

hierum

elsötétül körülötte a világ

ihm wird schwarz vor den Augen

elutazását a körülményektől teszi függővé

seine Abreise nach den Umständen richten

enyhítő körülmény

mildernde Umstände◼◼◼

enyhítő körülmény kifejezés

der Milderungsgrund [des Milderungsgrund(e)s; die Milderungsgründe]Substantiv

Este tíz óra körül érek vissza.

Ich werde gegen 22 Uhr zurück sein.

Ez a bolygó két csillag körül kering.

Dieser Planet umläuft zwei Sterne.

Ezt a magyarban csak körülírással lehet kifejezni.

Das kann man im Ungarischen nur mit einer Umschreibung wiedergeben.◼◼◼

falakkal körülvesz kifejezés

umwanden [umwandete; hat umwandet]Verb
[ˈʊmˌvandn̩]

forgat (vm körül) [~ott, forgasson, ~na] ige

schwenken [schwenkte; hat/ist geschwenkt]◼◼◼Verb
[ˈʃvɛŋkn̩]

forgatás vmi körül kifejezés

die Schwenkung [der Schwenkung; die Schwenkungen]Substantiv

5678