słownik Szwedzko-Polski »

inga w języku polskim

SzwedzkiPolski
befordran [best. ~; i pl. används befordringar] substantiv

awansnoun
powierzenie komuś lub objęcie wyższego stanowiska, nadanie lub otrzymanie wyższej godności

promocjanoun
ocena kwalifikująca ucznia do przejścia do następnej klasy

przewóznoun
transport, przewiezienie

transportnoun
ogół działań związanych z przemieszczaniem towarów i/lub ludzi za pomocą środków lokomocji;

efterfrågan [best. ~; i pl. används efterfrågningar] substantiv

popyt(ekonomia, ekonomiczny) ilość dóbr i usług, którą konsumenci są w stanie nabyć po określonej cenie i w określonym czasie
noun

zapotrzebowanienoun

erinran [best. ~; i pl. används erinringar] substantiv

egzorta(religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) kazanie pogrzebowe lub rocznicowe
noun

egzorta(religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) krótka zachęta w formie kazania wygłaszana przed spowiedzią
noun

ekshortacja(literatura, literaturoznawstwo, literaturoznawczy) figura retoryczna, polegająca na skłanianiu słuchaczy przy użyciu groźby, przestrogi, zachęty lub przyrzeczenia
noun

napomnienienoun
karcące ostrzeżenie

obiekcjanoun

przypomnienienoun
zwrócenie uwagi na coś

uwaganoun
pouczenie, upomnienie; krytyka czyjegoś zachowania

fordran [best. ~; i pl. används fordringar] substantiv

wymaganienoun
wymóg, żądanie, stanowcza potrzeba

żądanienoun
kategorycznie wyrażone życzenie

förfrågan [best. ~; i pl. används förfrågningar] substantiv

interpelacja(politologia, polityka, politologiczny, polityczny) pisemne zapytanie kierowane do członka rządu przez parlamentarzystę
noun

försäkran [best. ~; i pl. används försäkringar] substantiv

słowonoun
obietnica, przyrzeczenie

förväntan [best. ~; i pl. används förväntningar] substantiv

oczekiwanienoun
pragnienie, żądanie

ufnośćnoun
skłonność do obdarzania zaufaniem

framställan [best. ~; i pl. används framställningar] substantiv

wnioseknoun
wynik, rezultat przemyślenia czegoś; twierdzenie, przekonanie będące wynikiem rozumowania, rozmyślania

wytwarzanie(rzeczownik odczasownikowy) od wytwarzać
noun

inbjudan [best. ~; i pl. används inbjudningar] substantiv

zaproszenienoun
informacja o byciu mile widzianym w roli uczestnika określonego zdarzenia

zaproszenienoun
kartka papieru wyrażająca taką informację

önskan [best. ~; i pl. används önskningar] substantiv

życzenienoun
pragnienie; to, czego się chce, co pragnie się zrealizować

życzenienoun
w lm: to, czego życzy się komuś (najczęściej w święto lub z powodu innej ważnej okazji)

påverkan [best. ~; i pl. används påverkningar] substantiv

oddziaływanie(książkowy) wywierany wpływ
noun

wpływnoun
presja, oddziaływanie na coś lub kogoś

predikan [best. ~; i pl. används predikningar] substantiv

kazanie(przenośnie, przenośnia) (potocznie, potoczny) nadęta mowa umoralniająca
noun

kazanie(religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) religijna przemowa, której celem jest przekazanie prawd wiary i zasad życia moralnego, w chrześcijaństwie także część mszy lub nabożeństwa;
noun

rannsakan [best. ~; i pl. används rannsakningar] substantiv

dochodzenienoun

śledztwonoun

uppmuntran [best. ~; i pl. används uppmuntringar] substantiv

zachętanoun
czynnik zachęcający

verkan [best. ~; i pl. används verkningar] substantiv

działanie grupynoun

efektnoun
osiągnięcie, wynik

skuteknoun
wynik jakiegoś działania, efekt; rezultat, konsekwencja

inbringa [~de ~t] verb

przynosićverb
odnośnie pieniędzy dawać, powodować (zyski / straty)

inringa [~de ~t] verb

okrążaćverb
rozstawiać się dookoła kogoś (czegoś), szczelnie odcinając go (to) od świata

klinga

klingaostrze broni siecznej

kotinga

bławatnik(ornitologia, ornitologiczny) niewielki ptak o barwnym upierzeniu;

långvingad

długoskrzydłytaki, który ma długie skrzydła

1234