słownik Szwedzko-Polski »

änd w języku polskim

SzwedzkiPolski
beständighet [~en] substantiv

Konstanca(geografia, geograficzny) miasto w Rumunii, port nad Morzem Czarnym, stolica okręgu;
noun

permanencjanoun
cecha osób, rzeczy i zjawisk niezmiennych w czasie

permanentnośćnoun
cecha osób, rzeczy i zjawisk niezmiennych w czasie

stałośćnoun
cecha osób, rzeczy i zjawisk niezmiennych w czasie

beväpnad till tänderna

uzbrojony po zęby(żartobliwie) wyposażony w znaczną ilość broni

bita ihop tänderna

zacisnąć zęby

zagryźć zęby

blodsfrändskap

więzy krwistosunek pokrewieństwa między osobami

blända [~de ~t] verb

olśniewaćverb

oślepiaćverb
poprzez silne świecenie czy blask uniemożliwiać patrzenie

bländande adjektiv

jaskrawy(przenośnie, przenośnia) bardzo wyraźny, dobitny; skrajny
adjective

rażącyadjective
bardzo intensywny, wyraźny w swojej złej cesze; rzucający się w oczy

rażącyadjective
drażniący wzrok; rzucający się w oczy

rozwścieczonyadjective
wyrażający przypływ wściekłości

bländverk [~et; pl. ~] substantiv

miraż(książkowy) (przenośnie, przenośnia) coś nieziszczalnego, złudnego; pozory czegoś
noun

bläsand [~en -änder] substantiv

świstun(ornitologia, ornitologiczny) Anas penelope, gatunek kaczki, z grupy kaczek właściwych (pływających);
noun

brand [~en bränder] substantiv

ogieńnoun
płomienie i żar powstające podczas procesu gwałtownego utleniania;

pożarnoun
niekontrolowane rozprzestrzenianie się ognia;

brunand [~en -änder] substantiv

głowienka(ornitologia, ornitologiczny) Aythya ferina, eurazjatycki ptak nurkujący;
noun

bränd [bränt ~a] adjektiv

zjarany(potocznie, potoczny) mocno opalony
adjective

bränna [brände, bränt, bränd n. bränt, pres. bränner] verb

obsmażyć(kulinaria, kulinarny, kulinarnie) opiec na patelni
verb

przypalićverb
spalić częściowo zewnętrzną część

spalić(kulinaria, kulinarny, kulinarnie) zbyt mocno przypiec
verb

spalićverb
poddać coś działaniu ognia, zniszczyć ogniem

wypalaćverb
otrzymywać coś z jakiegoś surowca, prażąc go w ogniu

wypalaćverb
zrobić dziurę za pomocą wysokiej temperatury

bända [bände, bänt, bänd n. bänt, pres. bänder] verb

wyłamywaćverb
odłączać lub usuwać coś łamiąc

bändelkorsnäbb [~en ~ar] substantiv

krzyżodziób modrzewiowynoun

cigarettändare [~n; pl. ~, best. pl. -tändarna] substantiv

lichtuga(żeglarstwo, żegluga, żeglarski) barka portowa przeznaczona do rozładowania statku w celu zmniejszenia zanurzenia
noun

zapalniczkanoun
mały pojemniczek z gazem (lub z benzyną) służący do zapalania, niecenia ognia;

dagen i ända

cały boży dzieńprzez cały długi dzień; od rana do wieczora

dagslända [~n -sländor] substantiv

efemerydanoun

jętka(entomologia, owadoznawstwo, entomologiczny, owadoznawczy) wodny owad żyjący bardzo krótko;
noun

efter omständigheterna

stosunkowow stosunku do czego lub kogo

eländesindex

wskaźnik ubóstwa

eländigt

nędzniew sposób nędzny, ubogi, skromny

przykrow sposób przykry

żałośniew sposób żałosny

erkänna [erkände, erkänt, erkänd n. erkänt, pres. erkänner] verb

honorowaćverb
uznawać za ważne, prawomocne

przyznawaćverb
potwierdzać jakiś fakt odnośnie siebie samego

1234