Niemiecki | Węgierski |
---|---|
trinken [trank; hat getrunken] (auf mit Akkusativ) Verb [ˈtʁɪŋkn̩] | iszik (valamire)◼◼◼kifejezés |
winken [winkte; hat gewinkt, gewunken] Verb [ˈvɪŋkn̩] | integet◼◼◼ige int◼◼◼igeNevetve integettem nekik. = Ich winkte ihnen lächelnd zu. bólint◼◻◻ige |
das Gutdünken [des Gutdünkens; —] Substantiv [ˈɡuːtˌdʏŋkn̩] | belátás◼◼◼főnév vélemény◼◻◻főnév |
Haben Sie Alkohol getrunken? | |
der Halunke [des Halunken; die Halunken] Substantiv [haˈlʊŋkə] | gazember◼◼◼főnév csirkefogó◼◼◼főnév csibész◼◼◻főnév |
der Halunkenstreich [des Halunkenstreich(e)s; die Halunkenstreiche] Substantiv | csibészségfőnév gazemberségfőnév |
herabsinken [sank herab; ist herabgesunken] Verb | lesüllyed◼◼◼ige |
Ich roch ihm an, dass er getrunken hat. | |
in Unkenntnis des Gesetzes | |
lichttrunken Adjektiv dichterisch | fényittasmelléknév fénytől részegkifejezés |
liebestrunken | |
niedersinken [sank nieder; ist niedergesunken] Verb | lesüllyedige |
prunken [prunkte; hat geprunkt] Verb [ˈpʁʊŋkn̩] | hivalkodik (vmivel)◼◼◼kifejezés pompázik◼◼◻ige díszelegige |
prunkend Adjektiv [ˈpʁʊŋkn̩t] | díszelgő◼◼◼melléknév pompázó◼◼◼melléknév |
der Runken [des Runkens; die Runken] Substantiv | nagy darab kenyérkifejezés |
die Schlaftrunkenheit [der Schlaftrunkenheit; —] Substantiv | álmosság◼◼◼főnév |
schönheitstrunken | |
antrinken (sich) [trank sich an; hat sich angetrunken] Verb | lerészegedik◼◼◼ige leissza magátkifejezés |
betrinken (sich) [betrank sich; hat sich betrunken] Verb | berúg◼◼◼ige lerészegedik◼◼◻ige leissza magát◼◼◻ige |
Sie ist trunken vor Freude. | |
siegestrunken Adjektiv | diadalittasmelléknév győzelemittasmelléknév |
sinnlos betrunken sein | |
die Spelunke [der Spelunke; die Spelunken] Substantiv [ʃpeˈlʊŋkə] abwertend | lebuj◼◼◼főnév nyomortanyafőnév |