Niemiecki | Węgierski |
---|---|
das Zwanzigstel [des Zwanzigstels; die Zwanzigstel] (schweizerisch meist: der Zwanzigstel) Substantiv | huszad(rész)◼◼◼főnév |
die Meringue [der Meringue; die Meringues] (schweizerisch auch: das Meringue; des Meringues; die Meringues) (Verwandte Form; Meringe) Substantiv | meringue (habcsók)◼◼◼főnév |
der Star [des Star(e)s; die Stare] (schweizerisch: die Staren) Substantiv Zoologie | seregély (Sturnus vulgaris)◼◼◻állatnév |
Schweizerische Eidgenossenschaft (amtlicher Name der Schweiz) [ˈʃvaɪ̯t͡səʁɪʃə ˈaɪ̯tɡəˌnɔsn̩ʃaft] | |
das Binokel (auch: der Binokel) (ohne Plural) (schweizerisches Kartenspiel) Substantiv veraltet | binokel (svájci kártyajáték)főnév |
der Schweizerkäse Substantiv | ementáli sajt◼◼◼kifejezés |
das Holzscheit [des Holzscheit(e)s; die Holzscheite, (besonders österreichisch und schweizerisch: die Holzscheiter ] Substantiv [ˈhɔlt͡sˌʃaɪ̯t] | fahasáb (tüzifa)◼◼◼főnév |
das Scheit [des Scheit(e)s; die Scheite, (besonders österreichisch und schweizerisch: die Scheiter ] Substantiv [ʃaɪ̯t] | (fa)hasáb◼◼◼főnév hasábfafőnév |
der Deutschschweizer [des Deutschschweizers; die Deutschschweizer] Substantiv [ˈdɔɪ̯t͡ʃˌʃvaɪ̯t͡sɐ] | svájci német◼◼◼kifejezés |
deutschschweizerisch Adjektiv [ˈdɔɪ̯t͡ʃˌʃvaɪ̯t͡səʁɪʃ] | svájci németkifejezés |
der Karamell (schweizerisch auch: das Karamell) [des Karamells; —] Substantiv [kaʁaˈmɛl] | karamell◼◼◼főnév |
der Liter (schweizerisch nur so) (auch: das Liter) [des Liters; die Liter] Substantiv [ˈliːtɐ] | liter◼◼◼főnévA palack űrtartalma egy liter. = Das Volumen der Flasche ist ein Liter. |
das Gänseblümchen [des Gänseblümchens; die Gänseblümchen] (Gewöhnliches Gänseblümchen) (auch: Ausdauerndes Gänseblümchen; Mehrjähriges Gänseblümchen; Maßliebchen; Tausendschön; Monatsröserl oder schweizerisch: Margritli) Substantiv [ˈɡɛnzəˌblyːmçən] | százszorszép (vadszázszorszép) (Bellis perennis) (egyéb elnevezései: apró pere, boglár, bojtika, bojtocska, csibevirág, földi pere, gombostűvirág, gyopár, kicsiny nadályvirág, kisebbiknadály, kisnadályfű, nadály, ősziboglár, pászkamorzsa, péra, pere, pere◼◼◼növénynév |
der Bogen [des Bogens; die Bogen/(besonders süddeutsch, österreichisch und schweizerisch:) Bögen] Substantiv [ˈboːɡn̩] Architektur | (bolt)ívfőnév |
der Briefbogen [des Briefbogens; die Briefbogen/(besonders süddeutsch, österreichisch und schweizerisch:) Briefbögen] Substantiv [ˈbʁiːfˌboːɡn̩] | (egy ív) levélpapírfőnév |
der Firmenbriefbogen [des Firmenbriefbogens; die Firmenbriefbogen/(besonders süddeutsch, österreichisch und schweizerisch:) Firmenbriefbögen] Substantiv | céges levélpapírkifejezés |
der Tudorbogen (des Tudorbogens; die Tudorbogen/(besonders süddeutsch, österreichisch und schweizerisch:) die Tudorbögen] Substantiv Architektur | Tudor-ívfőnév |
verwenden [verwendete/(seltener, österreichisch und schweizerisch selten:) verwandte; hat verwendet/(seltener, österreichisch und schweizerisch selten:) hat verwandt] Verb [fɛɐ̯ˈvɛndn̩] | használ◼◼◼ige alkalmaz◼◼◻igeA törvényszövegekben gyakran nehezen érthető szavakat és kifejezéseket alkalmaznak. = In Gesetzestexten werden häufig schwierige Wörter und Ausdrücke verwendet. (fel)használ◼◻◻ige ráfordítige |
der Spitzbogen [des Spitzbogens; die Spitzbogen und (besonders süddeutsch, österreichisch und schweizerisch:) die Spitzbögen] Substantiv Architektur | csúcsív◼◼◼főnév |
SBB (Schweizerische Bundesbahnen) (Abk.) | |
der Ständerat (Kammer des Schweizer Parlaments) Substantiv schweizerisch | Államtanács◼◼◼főnév |
die Tram [der Tram; die Trams (schweizerisch:) [das Tram; des Trams; die Trams] Substantiv [tʁam] süddeutsch, österreichisch veraltend, schweizerisch | villamos◼◼◼főnév |