Niemiecki | Węgierski |
---|---|
abschlagen [schlug ab; hat abgeschlagen] Verb [ˈapˌʃlaːɡn̩] | leüt◼◼◻ige visszautasít◼◼◻ige megtagad◼◼◻igeEz így nem fair, Mari! Tudod jól, hogy nem tudok tőled semmit megtagadni, főleg ha így nézel rám. = Das ist nicht fair, Maria! Du weißt ja, dass ich dir nichts abschlagen kann, besonders wenn du mich so ansiehst. megtagad (kérés teljesítését)◼◼◻igeEz így nem fair, Mari! Tudod jól, hogy nem tudok tőled semmit megtagadni, főleg ha így nézel rám. = Das ist nicht fair, Maria! Du weißt ja, dass ich dir nichts abschlagen kann, besonders wenn du mich so ansiehst. elutasít◼◼◻ige lever◼◻◻ige visszaver◼◻◻ige elhárít◼◻◻ige lebontige szétszedige |
abschlagen (schlägt ab) [schlug ab; hat abgeschlagen] Verb [ˈapˌʃlaːɡn̩] | leüt◼◼◼ige visszautasít◼◼◼ige lecsap◼◼◻ige lever◼◼◻ige levonige |
die Abgeschlagenheit [der Abgeschlagenheit; —] Substantiv | levertség◼◼◼főnév |
abschlagend Adjektiv [ˈapˌʃlaːɡn̩t] | visszautasítómelléknév |
Alarm schlagen | |
angeschlagen [angeschlagener; am angeschlagensten] Adjektiv [ˈanɡəˌʃlaːɡn̩] | kimerült◼◼◼melléknév csorba◼◼◼melléknév megviselt◼◻◻melléknév |
durchschlagend [durchschlagender; am durchschlagendsten] Adjektiv [ˈdʊʁçʃlaːɡənt] | átütő◼◼◼melléknév meggyőző◼◻◻melléknév |
niedergeschlagen [niedergeschlagener; am niedergeschlagensten] Adjektiv [ˈniːdɐɡəˌʃlaːɡn̩] | levert◼◼◼melléknévMa nagyon levert. = Sie ist heute niedergeschlagen. lehangolt◼◼◼melléknév csüggedt◼◼◻melléknév kedvetlen◼◻◻melléknév bús◼◻◻melléknév |
verschlagen [verschlagener; am verschlagensten] Adjektiv [fɛɐ̯ˈʃlaːɡn̩] abwertend | ravasz◼◼◼melléknévRavasz vén róka ő. = Er ist ein verschlagener alter Fuchs. alattomos◼◼◻melléknév |
anschlagen (schlägt an) [schlug an; hat angeschlagen] (bei mit Dativ) Verb [ˈanˌʃlaːɡn̩] | |
anschlagen (schlägt an) [schlug an; hat angeschlagen] Verb [ˈanˌʃlaːɡn̩] | megüt◼◼◼ige leüt (árverésen)◼◻◻ige hirdet◼◻◻ige kifüggeszt (hirdetményt)◼◻◻ige odaver◼◻◻ige adogatige felszögezige |