Niemiecki | Węgierski |
---|---|
verzimmern [verzimmerte; hat verzimmert] Verb | ácsolatba foglalkifejezés deszkákkal támasztkifejezés gárdozige kávázige körülácsolige körüldeszkázige |
verzimmert Adjektiv | körülácsoltmelléknév körüldeszkázottmelléknév |
die Verzimmerung [der Verzimmerung; die Verzimmerungen] Substantiv | ácsolásfőnév |
die Vierzimmerwohnung [der Vierzimmerwohnung; die Vierzimmerwohnungen] Substantiv | négyszobás lakás◼◼◼kifejezés |
das Vorderzimmer [des Vorderzimmers; die Vorderzimmer] Substantiv [ˈfɔʁdɐˌt͡sɪmɐ] | előszoba◼◼◼főnév |
das Vorhofflimmern Substantiv | pitvari fibrilláció◼◼◼kifejezés |
das Vorzimmer [des Vorzimmers; die Vorzimmer] Substantiv [ˈfoːɐ̯ˌt͡sɪmɐ] | előszoba◼◼◼főnév várószoba◼◻◻főnév |
die Vorzimmerdame [der Vorzimmerdame; die Vorzimmerdamen] Substantiv | titkárnőfőnév |
die Vorzimmerwand [der Vorzimmerwand; die Vorzimmerwände] Substantiv | előszobai ruhafogaskifejezés |
wann auch immer | bármikor◼◼◼ |
wann immer | bármikor◼◼◼ akármikor◼◼◻ |
das Wartezimmer [des Wartezimmers; die Wartezimmer] Substantiv [ˈvaʁtəˌt͡sɪmɐ] | várószoba◼◼◼főnévSenki sem volt a várószobán. = Im Wartezimmer war niemand. |
Warum auch immer | |
Was für ein Zimmer hätten Sie gern? | |
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. | |
was immer | bármi◼◼◼ |
wasimmer | |
wennimmer | |
wer immer | bárki◼◼◼ akárki◼◼◼ |
wie immer | akárhogy◼◼◼ |
der Wimmer [des Wimmers; die Wimmer] Substantiv [ˈvɪmɐ] landschaftlich, besonders süddeutsch | bőrkeményedésfőnév ragyafőnév szemölcsfőnév |
die Wimmer [der Wimmer; die Wimmern] Substantiv [ˈvaɪ̯nˌleːzə] landschaftlich | szüretfőnév |
der Wimmer [des Wimmers; die Wimmer] Substantiv [ˈvɪmɐ] schweizerisch, sonst landschaftlich | borosgazdafőnév vincellérfőnév |
der Wimmer [des Wimmers; die Wimmer] Substantiv [ˈvɪmɐ] veraltend | görcs (fa)főnév |
wimmerig Adjektiv | csomósmelléknév göcsösmelléknév |
das Wimmerl [des Wimmerls; die Wimmerl(n)] Substantiv [ˈvɪmɐl] bayrisch und österreichisch umgangssprachlich | pattanásfőnév |