Niemiecki | Węgierski |
---|---|
dergleichen Adverb [deːɐ̯ˈɡlaɪ̯çn̩] | effajta◼◻◻határozószó affajtahatározószó ilyen(féle)határozószó olyan(féle)határozószó |
desgleichen Konjunktion | hasonlóképpen◼◼◼kötőszó |
desgleichen Adverb [dɛsˈɡlaɪ̯çn̩] | ugyancsak◼◼◼határozószó dettóhatározószó ígyhatározószó |
dgl. (dergleichen) (Abk.) | efféle◼◼◼ |
euersgleichen | |
euresgleichen | |
die Frühjahrs-Tagundnachtgleiche [der Frühjahrs-Tagundnachtgleiche(n); die Frühjahrs-Tagundnachtgleichen] Substantiv | tavaszi napéjegyenlőség◼◼◼kifejezés |
die Herbst-Tagundnachtgleiche [der Herbst-Tagundnachtgleiche(n); die Herbst-Tagundnachtgleichen] Substantiv | őszi napéjegyenlőség◼◼◼kifejezés |
ihresgleichen | |
in dergleichen Fällen | |
die Schnapszahl [der Schnapszahl; die Schnapszahlen] (aus mehreren gleichen Ziffern bestehende Zahl) Substantiv scherzhaft | |
meinesgleichen Adjektiv [ˈmaɪ̯nəsˌɡlaɪ̯çn̩] | magamfajta◼◼◼melléknév |
ohnegleichen Adjektiv [ˈoːnəˈɡlaɪ̯çn̩] | egyedülálló◼◼◼melléknév egyedi◼◻◻melléknév párját ritkító◼◻◻kifejezés példa nélküli◼◻◻kifejezés |
seinesgleichen [ˈzaɪ̯nəsˌɡlaɪ̯çn̩] | |
sie gleichen einander | |
sie gleichen sich | |
Sie hatten den Haarscheitel auf der gleichen Seite. | |
sondergleichen [ˈzɔndɐˈɡlaɪ̯çn̩] | egyedi◼◼◼ |
die Tagundnachtgleiche [der Tagundnachtgleiche; die Tagundnachtgleichen] Substantiv [ˌtaːkʊntˈnaxtˌɡlaɪ̯çə] | napéjegyenlőség◼◼◼főnév |
u. dgl. (m.) (und dergleichen [mehr)) (Abk.) | |
unausgleichend | |
und dergleichen | |
unseresgleichen (seltener: unsersgleichen, unsresgleichen) Pronomen | magunkfajta◼◼◼névmás |
unsersgleichen | |
vergleichen [verglich; hat verglichen] Verb [fɛɐ̯ˈɡlaɪ̯çn̩] | összehasonlít◼◼◼igeAztán hogyan lehet ezeket összehasonlítani? = Wie kann man die überhaupt vergleichen? egybevet◼◻◻ige kiegyenlít◼◻◻ige kibékítige |