Niemiecki | Węgierski |
---|---|
der Aufschlag [des Aufschlag(e)s; die Aufschläge] Substantiv [ˈaʊ̯fˌʃlaːk] | felár◼◼◼főnév becsapódás (lövedék)◼◼◻főnév pótdíj◼◼◻főnév hajtóka (kabáté)◼◻◻főnév felhajtásfőnév felcsapódásfőnév feltörésfőnév felütésfőnév |
aufschlagen (schlägt auf) [schlug auf; hat aufgeschlagen] Verb [ˈaʊ̯fˌʃlaːɡn̩] | felüt◼◼◼igeJohni egy kézzel felüti a tojást. = John kann mit einer Hand ein Ei aufschlagen. adogat (teniszben)◼◼◻ige felnyit◼◼◻ige feltör◼◼◻ige felver (sátrat)◼◼◻ige szervál◼◼◻ige felhajt◼◻◻ige |
aufschlagen (schlägt auf) [schlug auf; ist aufgeschlagen] Verb [ˈaʊ̯fˌʃlaːɡn̩] | nekicsapódik◼◻◻ige felcsap(ódik)◼◻◻ige nekiütődikige odaütődikige |
der Aufschlagfehler [des Aufschlagfehlers; die Aufschlagfehler] Substantiv [ˈaʊ̯fʃlaːkˌfeːlɐ] | szervahibafőnév |
der Aufschlagverlust [des Aufschlagverlust(e)s; die Aufschlagverluste] Substantiv Tennis, Tischtennis | pontveszteség (hibás) szervánálkifejezés |
der Aufschlagzünder [des Aufschlagzünders; die Aufschlagzünder] Substantiv [ˈaʊ̯fʃlaːkˌt͡sʏndɐ] | csapódó gyutacskifejezés csapódó gyújtó(szerkezet)kifejezés |
der Augenaufschlag [des Augenaufschlag(e)s; die Augenaufschläge] Substantiv [ˈaʊ̯ɡn̩ˌʔaʊ̯fʃlaːk] | pillantás◼◼◼főnév felpillantásfőnév |
beaufschlagen [beaufschlagte; ist beaufschlagt] Verb [bəˈʔaʊ̯fˌʃlaːɡn̩] | alkalmaz◼◼◼ige |
die Beaufschlagung [der Beaufschlagung; die Beaufschlagungen] Substantiv | beömlő mennyiség (turbinában)kifejezés |
der Bedienungsaufschlag Substantiv | felszolgálási pótdíjkifejezés kiszolgálási pótdíjkifejezés |
ein Buch aufschlagen | |
ein Lager aufschlagen | tábort ver◼◼◼ |
der Einfuhraufschlag Substantiv | behozatali felárkifejezés |
der Finanzierungsaufschlag Substantiv | finanszírozási pluszköltségkifejezés |
der Frachtaufschlag Substantiv | további teherkifejezés |
der Gewinnaufschlag Substantiv | nyereségre való ráadáskifejezés |
der Kalkulationsaufschlag Substantiv | kiszámolási árpluszkifejezés |
das Kartenaufschlagen Substantiv | kártyavetésfőnév |