słownik Łacino-Polski »

quo w języku polskim

ŁacinaPolski
quo

po czyma następnie, później zaś

quo pronoun

dokądpronoun
… pytajny, służący do pytania o miejsce, w którego kierunku odbywa się ruch

którędypronoun
zaimek wprowadzający zdanie podrzędne dotyczące drogi, którą coś lub ktoś się porusza

quo plus sunt potae, plus sitiuntur aquae

apetyt rośnie w miarę jedzeniaim więcej masz, tym więcej chcesz mieć

quod interest adjective

interesującyadjective
ciekawy, zajmujący

quod licet Iovi, non licet bovi

co wolno wojewodzie, to nie tobie smrodzieosoba o wyższej pozycji/statusie/wieku może pozwolić sobie na rzeczy, które młodszym nie uchodzą czy są dla nich zabronione

quod natura non dat, Salmantica non praestat

kto z przyrodzenia głupi, i w Paryżu sobie rozumu nie kupiniektórzy ludzie pozostaną głupcami do końca życia

quod | quid pronoun

copronoun
…wprowadzający zdanie podrzędne zawężające zakres zdania nadrzędnego który, jaki, jak

quidam [quaedam, quoddam]

jakiśbliżej nieokreślony, bliżej nieznany

niecozaimek informujący o niewielkiej liczbie (ilości)

niecozaimek informujący o niewielkim nasileniu bądź zakresie zjawiska lub cechy

niektórypewien należący do jakiegoś zbioru, ale nie każdy

quomodo

skądwzmocnione nie

quoniam | cum | quia | quod | propter

ponieważ…wyrażający przyczynę czegoś z takiego powodu, że…

quoque

również…używana do wyrażenia, że orzeczenie nie dotyczy tylko jednego elementu, ale i innych

quot

ileużywany do pytania o liczność elementów w zbiorze

quot pronoun

ilepronoun
rozpoczynający zdanie podrzędne określające liczność elementów w zbiorze

quotidianus noun

dziennik(edukacja, edukacyjny) zeszyt, w którym przechowuje się oceny i listy obecności uczniów
noun

quotienscumque

ile razywskazująca na zależność między regularnie powtarzającymi się zdarzeniami, zjawiskami

ilekroćwskazujący na zależność między regularnie powtarzającymi się zdarzeniami, zjawiskami

quoties adverb

za każdym razemadverb
w sposób ustawiczny, powtarzający się przy każdym podejściu

aliquid | aliquod

coś…zastępujący nazwę dowolnego przedmiotu lub faktu, której mówiący nie chce określić

aliquot

kilkaoznaczenie w sposób przybliżony liczby od trzech do dziewięciu w odniesieniu do grupy rzeczowników niemęskoosobowych (kobiet, zwierząt lub rzeczy)

alloquor noun

komfortnoun
ogólnie warunki zapewniające spokój, wygodę i elegancję

konsola(informatyka, informatyczny) tryb wprowadzania poleceń do komputera w postaci komend wpisywanych z klawiatury
noun

konsoleta(technologia, technika, techniczny) stół mikserski w studiu radiowym lub telewizyjnym, pulpit realizatora dźwięku;
noun

otuchanoun
nadzieja wynikająca z przekonania, że będzie lepiej

wygodanoun
odpowiadające komuś warunki mieszkania, przebywania; to, co zaspokaja czyjeś potrzeby

aqua | liquor noun

wodanoun
bezbarwna i bezzapachowa ciecz, tlenek wodoru, H₂O;

aquosus [aquosa -um, aquosior -or -us, aquosissimus -a -um] adjective

wodnistyadjective
zawierający zbyt dużo wody

coaequo [coaequare, coaequavi, coaequatus] (1st) TRANS
verb

wyrównywaćverb
czynić coś równym, gładkim, bez nierówności

colloquor [colloqui, collocutus sum] (3rd) DEP
verb

dyskutowaćverb
prowadzić dyskusję

consequor [consequi, consecutus sum] (3rd) DEP
verb

pozyskiwaćverb
przekonywać do siebie

pozyskiwaćverb
stawać się posiadaczem czego

zdobywaćverb
odbierać przemocą

zdobywaćverb
zjednywać sobie, pozyskiwać względy

consequor | impetro | assequor verb

dostawaćverb
stawać się (bez własnego aktywnego udziału) posiadaczem czegoś, co wcześniej miał ktoś inny

coquo [coquere, coxi, coctus] (3rd) TRANS
verb

gotować(kulinaria, kulinarny, kulinarnie) przygotowywać potrawę przez obróbkę cieplną we wrzącej wodzie
verb

pędzićverb
wytwarzać bimber

cōnsequor verb

wypływaćverb
być skutkiem czegoś

12