Russian | English |
---|---|
-чь participle | to(infinitive-marker) |
i.e. The Mote and the Beam parable; чья бы корова мычала noun | pot calling the kettle black(situation in which somebody accuses someone else of a fault shared by the accuser) |
выше чьего-либо понимания adjective | over one's head(more complex or confusing than one can understand) |
выше чьих-либо сил adjective | over one's head(more than one can handle; too much) |
идти по чьим-либо стопам verb | follow in someone's footsteps(follow the same path as someone) |
раздувать чьё-либо эго verb {imPlf} | flatter [flattered, flattering, flatters](to enhance someone's vanity) |
раздуть чьё-либо эго verb {Plf} | flatter [flattered, flattering, flatters](to enhance someone's vanity) |