Portuguese-English dictionary »

erro meaning in English

PortugueseEnglish
berro noun
{m}

scream [screams](loud exclamation)
noun
[UK: skriːm] [US: ˈskriːm]

bezerro noun
{m}

calf [calves](young cow or bull)
noun
[UK: kɑːf] [US: ˈkæf]

braço de ferro noun
{m}

arm wrestling(a sport)
noun
[UK: ɑːm ˈres.l̩.ɪŋ] [US: ˈɑːrm ˈres.l̩.ɪŋ]

caminhos-de-ferro noun
{f}

railway [railways](track, consisting of parallel rails)
noun
[UK: ˈreɪl.weɪ] [US: ˈreɪˌl.we]

canhão ferroviário noun
{m}

railway gun(large mobile artillery gun on railway)
noun

cincerro noun
{m}

cowbell(bell worn by cows)
noun
[UK: ˈkaʊ.bel] [US: ˈkaʊ.ˌbel]

coito interrompido noun
{m}

coitus interruptus(sexual intercourse interrupted by withdrawal of the penis)
noun

cometer erro verb

blunder [blundered, blundering, blunders](To make a stupid mistake)
verb
[UK: ˈblʌn.də(r)] [US: ˈblʌn.dər]

cometer um erro verb

make a mistake(to err)
verb
[UK: ˈmeɪk ə mɪ.ˈsteɪk] [US: ˈmeɪk ə ˌmɪ.ˈsteɪk]

contraterrorismo noun
{m}

antiterrorism(activity aiming at opposing terrorism)
noun

contraterrorista adjective

antiterrorist(counteracting terrorism)
adjective

cortina de ferro noun
{f}

iron curtain(barrier in theatre)
noun
[UK: ˈaɪən ˈkɜːt.n̩] [US: ˈaɪərn ˈkɝː.tn̩]

cortina de ferro proper noun
{f}

Iron Curtain(the dividing line between western Europe and the Soviet controlled regions)
proper noun
[UK: ˈaɪən ˈkɜːt.n̩] [US: ˈaɪərn ˈkɝː.tn̩]

dama de ferro noun
{f}

iron maiden(torture device)
noun
[UK: ˈaɪən ˈmeɪd.n̩] [US: ˈaɪərn ˈmeɪd.n̩]

de ferro forjado adjective

wrought-iron(made from wrought iron)
adjective
[UK: ˈrɔːt ˈaɪən] [US: ˈrɔːt ˈaɪərn]

derrocada noun
{f}

landslide(natural disaster)
noun
[UK: ˈlænd.slaɪd] [US: ˈlænds.ˌlaɪd]

derrocar verb

overthrow [overthrew, overthrown, overthrowing, overthrows](to bring about the downfall of)
verb
[UK: ˌəʊv.ə.ˈθrəʊ] [US: ˈovərˌθro.ʊ]

derrogatório adjective

derogatory(tending to lessen the value of)
adjective
[UK: dɪ.ˈrɒ.ɡət.r̩i] [US: də.ˈrɑː.ɡə.ˌtɔː.ri]

derrota noun
{f}

defeat [defeats]noun
[UK: dɪ.ˈfiːt] [US: də.ˈfiːt]

derrotar verb

defeat [defeated, defeating, defeats](to overcome in battle or contest)
verb
[UK: dɪ.ˈfiːt] [US: də.ˈfiːt]

vanquish [vanquished, vanquishing, vanquishes](to defeat, to overcome)
verb
[UK: ˈvæŋ.kwɪʃ] [US: ˈvæŋ.kwɪʃ]

derrotar; reduzir verb

abate [abated, abating, abates]verb
[UK: ə.ˈbeɪt] [US: ə.ˈbeɪt]

derrotismo noun
{m}

defeatism(acceptance of defeat without struggle)
noun
[UK: dɪ.ˈfiː.tɪ.zəm] [US: də.ˈfiː.ˌtɪ.zəm]

desterro noun
{m}

exile [exiles](the state of being banished from one's home or country)
noun
[UK: ˈek.saɪl] [US: ˈeg.ˌzaɪl]

dois erros não fazem um acerto phrase

two wrongs don't make a right(a wrongful action is not a morally appropriate way to correct or cancel a previous wrongful action)
phrase

donzela de ferro noun
{f}

iron maiden(torture device)
noun
[UK: ˈaɪən ˈmeɪd.n̩] [US: ˈaɪərn ˈmeɪd.n̩]

ecoterrorismo noun
{m}

ecoterrorism(terrorism with an ecological motive)
noun

ecoterrorista noun
{m} {f}

ecoterrorist(one who engages in ecoterrorism)
noun

enterro noun
{m}

burial [burials](interment)
noun
[UK: ˈbe.rɪəl] [US: ˈbe.riəl]

interment [interments](The act of burying a dead body; burial)
noun
[UK: ɪn.ˈtɜː.mənt] [US: ɪn.ˈtɝː.mənt]

estação ferroviária noun
{f}

railway station(place where trains stop)
noun
[UK: ˈreɪl.weɪ ˈsteɪʃ.n̩] [US: ˈreɪˌl.we ˈsteɪʃ.n̩]

estrada-de-ferro noun
{f}

railway [railways](track, consisting of parallel rails)
noun
[UK: ˈreɪl.weɪ] [US: ˈreɪˌl.we]

ferro noun
{m}

clothes iron(for pressing clothes)
noun

iron [irons](chemical element Fe)
noun
[UK: ˈaɪən] [US: ˈaɪərn]

ferro afinado noun

bloomery ironnoun

iron buffnoun

ferro corrugado noun
{m}

corrugated iron(building material)
noun
[UK: ˈkɒ.rə.ɡeɪ.tɪd ˈaɪən] [US: ˈkɔː.rə.ˌɡe.təd ˈaɪərn]

ferro de engomar noun
{m}

clothes iron(for pressing clothes)
noun

ferro de passar noun
{m}

clothes iron(for pressing clothes)
noun

ferro de passar roupa noun
{m}

clothes iron(for pressing clothes)
noun

123