Polsk-Tysk ordbok »

zen betyder på tyska

PolskaTyska
pozostawiać wiele do życzenia verb
nie spełniać oczekiwań

zu wünschen übrig lassenVerb

prezencja noun
wygląd i sposób zachowania się jakiejś osoby, zazwyczaj atrakcyjny

die Präsenz [der Präsenz; die Präsenzen]Substantiv

prezent noun
rzecz wręczona komuś z jakiejś okazji lub bez okazji, jako wyraz sympatii

das Geschenk [des Geschenk(e)s; die Geschenke]Substantiv

prezent gwiazdkowy phrase

das Weihnachtsgeschenk [des Weihnachtsgeschenk(e)s; die Weihnachtsgeschenke]Phrase

prezentacja noun
wystawienie czegoś na pewnym forum

die Vorstellung [der Vorstellung; die Vorstellungen]Substantiv

prezentacja noun
zestaw slajdów

die Präsentation [der Präsentation; die Präsentationen]Substantiv

prezenter noun
osoba, która zapowiada audycje w radiu lub telewizji

der Ansager [des Ansagers; die Ansager]Substantiv

prezentować verb
pokazywać coś

präsentieren [präsentierte; hat präsentiert]Verb

prezentyzm (naukoznawstwo, nauka, naukoznawczy, naukowy) kierunek analizy historycznej, w którym ocena zdarzeń, faktów, poglądów z przeszłości jest dokonywana ze współczesnej perspektywy;
noun

PräsentismusSubstantiv

proszek do pieczenia (kulinaria, kulinarny, kulinarnie) substancja spulchniająca do wypieków, której podstawowym składnikiem jest soda oczyszczona czyli wodorowęglan sodu;
noun

das Backpulver [des Backpulvers; die Backpulver]Substantiv

prowadzenie (rzeczownik odczasownikowy) od prowadzić
noun

die Führung [der Führung; die Führungen]Substantiv

prowadzenie wojny noun

die Kriegsführung [der Kriegsführung; die Kriegsführungen]Substantiv

przebaczenie noun
odpuszczenie czyichś win

Vergebung | VerzeihungSubstantiv

przedłużenie (rzeczownik odczasownikowy) od przedłużyć
noun

die Verlängerung [der Verlängerung; die Verlängerungen]Substantiv

przedłużenie noun

die Dehnung [der Dehnung; die Dehnungen]Substantiv

przedmałżeński adjective
następujący (zawierany, odbywany, wykonywany) przed zawarciem małżeństwa

vorehelichAdjektiv

przejęzyczenie (językoznawstwo, językoznawczy) mimowolny błąd językowy na poziomie wytwarzania wypowiedzi, np. w wyniku roztargnienia, przez nieuwagę;
noun

falscher ZungenschlagSubstantiv

przekroczenie (rzeczownik odczasownikowy) od przekroczyć
noun

Zuwiderhandlung Überschreitung | ÜbertretungSubstantiv

przekroczenie prędkości (motoryzacja) poruszanie się pojazdem z prędkością wyższą niż dozwolona
noun

die Geschwindigkeitsüberschreitung [der Geschwindigkeitsüberschreitung; die Geschwindigkeitsüberschreitungen]Substantiv

przenajświętszy (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) najbardziej święty
adjective

sakrosanktAdjektiv

przenawozić verb

überdüngen [überdüngte; hat überdüngt]Verb

przenieść verb

umlegen [legte um; hat umgelegt]Verb

przeniesienie (rzeczownik odczasownikowy) od przenieść
noun

Verlagerung | Verlegung | Versetzung | ÜbertragungSubstantiv

przenikać verb
przechodzić przez pewną barierę lub rozprzestrzeniać się w czym

eindringen [drang ein; ist eingedrungen] (in mit Akkusativ)Verb

przenikliwość noun

der Scharfsinn [des Scharfsinn(e)s; —]Substantiv

przenikliwy adjective
intensywnie odczuwany, uderzający swoją mocą, intensywnością

der akut [des Akut(e)s; die Akute]Adjektiv

przenikliwy adjective
o człowieku taki, który potrafi trafnie ujmować zjawiska, mający dobry zmysł obserwacji, wnikliwość

clever [cleverer; am cleversten]Adjektiv

przenosić verb
przemieszczać coś niosąc

übertragen | verlagern | versetzenVerb

przenosić verb
umieszczać coś lub kogoś w innym miejscu lub warunkach

verlegen [verlegte; hat verlegt]Verb

przenośnie adverb
niedosłownie, obrazowo

figürlich [figürlicher; am figürlichsten]Adverb

przenośny (literatura, literaturoznawstwo, literaturoznawczy) (językoznawstwo, językoznawczy) wyrażony za pomocą metafory, będący przenośnią; niedosłowny
adjective

übertragen [übertrug; hat übertragen]Adjektiv

przenośny adjective
pozwalający się przenosić z miejsca na miejsce; ruchomy

portabel | tragbar | mobil | beförderbar | transportierbarAdjektiv

przenoszenie (rzeczownik odczasownikowy) od przenosić
noun

die Übertragung [der Übertragung; die Übertragungen]Substantiv

przeobrażenie noun
przekształcenie formy, kształtu, postaci, charakteru czegoś w inny; całościowa zmiana

die Verwandlung [der Verwandlung; die Verwandlungen]Substantiv

przeoczenie noun
niezauważenie czegoś, co powinno było zostać dostrzeżone

Versehen [versah; hat versehen]Substantiv

przerażenie noun

das Entsetzen [des Entsetzens; —]Substantiv

przerażenie noun
nagły i silny strach

Angst habenSubstantiv

przestrzeń (fizyka, fizyczny) miejsce, w którym odbywają się zjawiska fizyczne;
noun

der Raum [des Raum(e)s; die Räume]Substantiv

przestrzeń (geometria) nieograniczona co najmniej trójwymiarowa rozciągłość, jedno z podstawowych pojęć geometrii;
noun

der Raum [des Raum(e)s; die Räume]Substantiv

przestrzeń (matematyka, matematyczny) zbiór, na którym określono dodatkową strukturę;
noun

der Raum [des Raum(e)s; die Räume]Substantiv

6789