Polsk-Tysk ordbok »

fu betyder på tyska

PolskaTyska
fu noun

das pfui [des Pfuis; die Pfuis]Substantiv

Fucking (geografia, geograficzny) wieś w Austrii, w kraju związkowym Górna Austria, w gminie Tarsdorf;
noun

FuckingSubstantiv

Fudżajra (geografia, geograficzny) (administracja) miasto w Zjednoczonych Emiratach Arabskich, położone nad Zatoką Omańską, stolica emiratu Fudżajra;
noun

FudschairaSubstantiv

Fudżi (geografia, geograficzny) wulkan i zarazem najwyższy szczyt Japonii leżący na wyspie Honsiu;
noun

FudschijamaSubstantiv

fuga (budownictwo) spoina w murze pomiędzy cegłami lub między płytkami ceramicznymi ułożonymi na ścianie lub podłodze
noun

die Fuge [der Fuge; die Fugen]Substantiv

fuga (muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) rodzaj formy muzycznej;
noun

die Fuge [der Fuge; die Fugen]Substantiv

fugas (wojskowość, wojskowy) improwizowany ładunek wybuchowy, prowizoryczna mina lądowa;
noun

USBVSubstantiv

fugowanie (rzeczownik odczasownikowy) od fugować
noun

Fugen [fugte; hat gefugt]Substantiv

fuj (potocznie, potoczny) wyrażanie obrzydzenia
interjection

pfui | igittInterjection

fujara noun

die Lusche [der Lusche; die Luschen]Substantiv

Fujian

Fujian

fuks noun

der Fuchs [des Fuchses; die Füchse]Substantiv

fuksja (botanika, botaniczny) Fuchsia L., rodzaj roślin z rodziny wiesiołkowatych o zwisających kwiatach, często biało-czerwonych lub fioletowych;
noun

die Fuchsie [der Fuchsie; die Fuchsien]Substantiv

fuksja noun
fioletowo-czerwony kolor

FuchsiaSubstantiv

fuksyna noun

das Fuchsin [des Fuchsins; —]Substantiv

ful (językoznawstwo, językoznawczy) język regionu Afryki Zachodniej używany przez ludy Fula;
noun

FulfuldeSubstantiv

fular (krawiectwo) apaszka, lekka jedwabna chustka z fularu (1.1)
noun

das Halstuch [des Halstuch(e)s; die Halstücher]Substantiv

fular (włókiennictwo) rodzaj cienkiej tkaniny jedwabnej
noun

das Halstuch [des Halstuch(e)s; die Halstücher]Substantiv

Fulda (geografia, geograficzny) (administracja)miasto powiatowe w Niemczech, w kraju związkowym Hesja, położone nad rzeką Fuldą (1.2);
noun

FuldaSubstantiv

fuldzki adjective
związany z Fuldą, dotyczący Fuldy

Fuldaer | fuldaisch | fuldischAdjektiv

fumarola (geologia, geologiczny) gorący wyziew gazów wulkanicznych, głównie chlorowodoru, dwutlenku siarki i pary wodnej, towarzyszący czynnym wulkanom;
noun

die Fumarole [der Fumarole; die Fumarolen]Substantiv

funambulizm noun
akrobacja cyrkowa polegająca na spacerowaniu po linie, niekiedy połączonym z akrobacjami lub np. jazdą na rowerze

SeiltanzSubstantiv

Funchal

Funchal

fundacja (prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) organizacja zbierająca pieniądze na cel dobroczynny;
noun

die Stiftung [der Stiftung; die Stiftungen]Substantiv

fundament (budownictwo) wykonany z betonu, żelbetu, murowany z cegieł lub kamieni, rzadziej z drewna, dolny element konstrukcyjny budowli lub urządzenia przekazujący na podłoże gruntowe całość obciążeń;
noun

das Fundament [des Fundament(e)s; die Fundamente]Substantiv

fundamentalista noun
człowiek rygorystycznie przestrzegający jakichś zasad, norm, zwłaszcza w dziedzinie religii i polityki

der Fundamentalist [des Fundamentalisten; die Fundamentalisten]Substantiv

fundamentalistyczny adjective
dotyczący fundamentalizmu lub fundamentalisty

der Fundamentalist [des Fundamentalisten; die Fundamentalisten]Adjektiv

fundamentalizm noun
pozbawiony refleksji rygoryzm w przestrzeganiu zasad jakiejś religii albo ideologii, oparty na najbardziej dosłownej ich interpretacji

der Fundamentalismus [des Fundamentalismus; die Fundamentalismen]Substantiv

fundamentalny adjective
podstawowy, stanowiący podstawę, elementarny, zasadniczy

grundlegend [grundlegender; am grundlegendsten]Adjektiv

fundator noun
ktoś, kto coś ufundował lub dał czemuś początek;

Gründer | StifterSubstantiv

fundować (potocznie, potoczny) zapraszać i płacić za poczęstunek
verb

schmeißen [schmiss; hat geschmissen]Verb

fundować verb
zakładać i opłacać instytucje

stiften [stiftete; hat gestiftet]Verb

fundusz (ekonomia, ekonomiczny) wyodrębniony zasób finansowy przeznaczony na określone cele
noun

der Fonds [des Fonds; die Fonds]Substantiv

funikular noun
kolej szynowa, a zarazem kolej linowa, w której ruch pojazdu wywołany jest liną napędową, i o stale przymocowanym do niej wagonem

die Standseilbahn [der Standseilbahn; die Standseilbahnen]Substantiv

funkcja (informatyka, informatyczny) podprogram; wydzielona część programu wykonująca określone zadanie;
noun

die Funktion [der Funktion; —]Substantiv

funkcja (matematyka, matematyczny) przyporządkowanie każdemu elementowi ze zbioru dokładnie jednego elementu z innego zbioru; (potocznie, potoczny) wykres, rysunek takiego przyporządkowania;
noun

die Funktion [der Funktion; —]Substantiv

funkcja noun
przeznaczenie, zadanie jakiegoś urządzenia lub osoby, cel jego działania;

die Funktion [der Funktion; —]Substantiv

funkcja podcałkowa noun

der Integrand [des Integranden; die Integranden]Substantiv

funkcja stanu (fizyka, fizyczny) funkcja zależna wyłącznie od stanu układu
noun

die ZustandsgrößeSubstantiv

funkcja wymierna (matematyka, matematyczny) iloraz dwóch wielomianów;
noun

rationale FunktionSubstantiv

12