Polska | Tyska |
---|---|
funkcja wzajemnie jednoznaczna (matematyka, matematyczny) funkcja w której każdemu elementowi obrazu odpowiada dokładnie jeden element dziedziny; noun | die BijektionSubstantiv |
funkcjolekt (językoznawstwo, językoznawczy) odmiana językowa wydzielona ze względu na funkcję, jaką spełnia w procesie porozumiewania się między ludźmi noun | FunktiolektSubstantiv |
funkcjonalizm (antropologia, antropologiczny) nurt uznający rolę najmniejszego nawet zjawiska dla rozwoju i zachodzących przemian; noun | der Funktionalismus [des Funktionalismus; —]Substantiv |
funkcjonalizm (architektura, architektoniczny) (sztuka) nurt uwydatniający nadrzędność funkcji użytkowej dzieła noun | der Funktionalismus [des Funktionalismus; —]Substantiv |
funkcjonalizm (filozofia, filozoficzny) nurt podkreślający rolę przyczyn i skutków w analizie filozoficznej noun | der Funktionalismus [des Funktionalismus; —]Substantiv |
funkcjonalizm (psychologia, psychologiczny) kierunek badań podkreślający funkcje zjawisk psychologicznych; noun | der Funktionalismus [des Funktionalismus; —]Substantiv |
funkcjonalizm (socjologia, socjologiczny) nurt podkreślający rolę funkcji pełnionych przez fakty, zjawiska i procesy społeczne; noun | der Funktionalismus [des Funktionalismus; —]Substantiv |
funkcjonalność noun cecha tego, co jest funkcjonalne | die Funktionalität [der Funktionalität; die Funktionalitäten]Substantiv |
funkcjonalny adjective bardziej użytkowy niż estetyczny | praktisch | bequem | funktionalAdjektiv |
funkcjonalny adjective związany z funkcjonowaniem | funktional [funktionaler; am funktionalsten]Adjektiv |
funkcjonariusz (administracja) pracownik służb państwowych, zwykle mundurowych np. policji lub służby więziennej; noun | der Funktionär [des Funktionärs; die Funktionäre]Substantiv |
funkcjonariuszka (administracja) pracowniczka służb państwowych, zwykle mundurowych, np. policji lub SOK-u noun | die Beamtin [der Beamtin; die Beamtinnen]Substantiv |
funkcjonować verb działać, wykonywać czynności w sposób właściwy | funktionieren [funktionierte; hat funktioniert]Verb |
funkcjonowanie noun działanie | das AbhängigkeitsverhältnisSubstantiv |
funktor | |
funt (jednostka monetarna) waluta niektórych państw noun | das Pfund [des Pfund(e)s; die Pfunde]Substantiv |
funta kłaków niewarte (potocznie, potoczny) bezwartościowe, nic niewarte, do niczego | |
fura noun pojazd ciągnięty przez konie; | die Fuhre [der Fuhre; die Fuhren]Substantiv |
furan (chemia, chemiczny) ciekły, łatwopalny węglowodór aromatyczny o wzorze sumarycznym C4H4O, mający zapach zbliżony do chloroformu; noun | das Furan [des Furans; die Furane]Substantiv |
furaż (przestarzałe, przestarzały) (wojskowość, wojskowy) obrok (pasza) dla koni wojskowych noun | die FourageSubstantiv |
furaż phrase | die Furage [der Furage; —]Phrase |
furażerka noun miękka podłużna czapka bez daszka; | das Schiffchen [des Schiffchens; die Schiffchen]Substantiv |
furia noun uosobienie złości, wściekłości, gniewu | die Furie [der Furie; die Furien]Substantiv |
furia noun złość, wściekłość, gniew | die Raserei [der Raserei; die Rasereien]Substantiv |
furkadło phrase | der Drillbohrer [des Drillbohrers; die Drillbohrer]Phrase |
furkotać verb | knattern [knatterte; hat/ist geknattert]Verb |
furman noun człowiek powożący zaprzęgiem konnym, zwykle furmanką | der Fuhrmann [des Fuhrmann(e)s; die Fuhrleute, die Fuhrmänner]Substantiv |
furmanka noun towarowy wóz konny; | das Fuhrwerk [des Fuhrwerk(e)s; die Fuhrwerke]Substantiv |
furora phrase | die das Furore [der Furore(s), des Furore(s); —]Phrase |
furorę phrase | die das Furore [der Furore(s), des Furore(s); —]Phrase |
furosemid (farmacja, lekoznawstwo, farmakologia, farmaceutyczny, farmakologiczny) lek odwadniający i przeciwnadciśnieniowy, diuretyk pętlowy noun | FurosemidSubstantiv |
furtka noun | die Pforte [der Pforte; die Pforten]Substantiv |
furunkuł (medycyna, medyczny) czyrak, zgorzel noun | der das Furunkel [des Furunkels; die Furunkel]Substantiv |
fusilli (spożywczy) makaron świderki noun | FusilliSubstantiv |
fusta (historia, historyczny, historycznie) (marynarka) rodzaj lekkiej galery; noun | FusteSubstantiv |
fusy noun stały osad osadzający się w jakimś płynie, zwłaszcza w parzonej kawie lub herbacie | der Bodensatz [des Bodensatzes; die Bodensätze]Substantiv |
fuszer noun | der Stümper [des Stümpers; die Stümper]Substantiv |
fuszerka noun praca wykonana źle, niedbale czy świadomie z błędami | der Pfusch [des Pfusch(e)s; —]Substantiv |
futbol (sport, sportowy) (zobacz) piłka nożna noun | der Football [des Football(s); die Footballs]Substantiv |
futbol amerykański (sport, sportowy) sport drużynowy, w którym uczestniczą dwa jedenastoosobowe zespoły noun | American FootballSubstantiv |