Polska | Svenska |
---|---|
czułość (fotografia) wielkość określająca stopień reagowania filmu fotograficznego na światło noun | hastighet [~en ~er]substantiv |
czułość noun cecha kogoś, kto jest czuły | känslighet [~en ~er]substantiv |
czułość noun uczuciowość, wrażliwość | ömhet [~en ~er]substantiv |
daktyloskopia metoda ustalania tożsamości na podstawie odcisku palca i porównania linii papilarnych | |
długowłosy (książkowy) mający długie włosy adjective | långhårig [~t ~a]adjektiv |
dojrzałość (rzeczownik odprzymiotnikowy) od: dojrzały noun | mogenhet [~en]substantiv |
doniosłość (rzeczownik odprzymiotnikowy) od: doniosły noun | betydelse [~n ~r]substantiv |
dorosłość cecha tego, co dorosłe | |
doskonałość noun szczyt, zupełność, brak jakiejkolwiek wady, niedostatku lub możliwości ulepszenia; | fullkomlighet [~en]substantiv |
dwuzgłoskowy (językoznawstwo, językoznawczy) składający się z dwóch zgłosek adjective | tvåstavig [~t ~a]adjektiv |
dyglosja noun | diglossi [~n]substantiv |
dzielić włos na czworo przesadnie coś analizować, być zbyt drobiazgowym w analizowaniu czegoś | |
filosemityzm (kulturoznawstwo, wiedza o kulturze, kulturoznawczy) postawa polegająca na pozytywnym stosunku do Żydów i kultury żydowskiej; | |
głos (muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) partia jednego z wokalistów w utworze zespołowym noun | röst [~en ~er]substantiv |
głos noun decyzja wyrażona podczas wyborów, głosowania | omröstning [~en ~ar]substantiv röst [~en ~er]substantiv |
głos dźwięk wydawany przez istoty żyjące | stämma [~n, stämmor] |
głos noun dźwięk wydawany przez istoty żyjące | röst [~en ~er]substantiv |
głos noun prawo / pozwolenie przemawiania | röst [~en ~er]substantiv |
głos zdanie, osąd, opinia | stämma [~n, stämmor] |
głos noun zdanie, osąd, opinia | röst [~en ~er]substantiv |
głos noun zdolność wydawania dźwięku (1.1) | röst [~en ~er]substantiv |
glosa (językoznawstwo, językoznawczy) adnotacja zawierająca objaśnienia gramatyczne, umieszczona w tekście językoznawczym zwykle między zdaniem oryginalnym a jego tłumaczeniem, ułatwiająca zrozumienie struktury języka; noun | glossa [~n glossor]substantiv |
glosa (prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) komentarz do dokumentu sądowego; noun | glossa [~n glossor]substantiv |
glosa noun uwaga, objaśnienie lub tłumaczenie trudniejszego zwrotu bądź wyrazu, dopisane ręcznie przez czytelnika lub kopistę danej książki zwykle między wierszami tekstu lub na marginesie | glossa [~n glossor]substantiv |
glosariusz noun słownik dołączony do tekstu objaśniający przestarzałe lub obecnie rzadko używane wyrazy | ordlista [~n -listor]substantiv |
głosić (podniośle) wygłaszać (na przykład) przemówienie, kazanie verb | förkunna [~de ~t]verb predika [~de ~t]verb |
głosić verb ogłaszać, oznajmiać (na przykład) wiadomość, rozgłaszać, upowszechniać (na przykład) idee, hasła | avkunna [~de ~t]verb förkunna [~de ~t]verb kungöra [-gjorde, -gjort, -gjord n. -gjort, pres. -gör]verb meddela [~de ~t]verb propagera [~de ~t]verb sprida [spred hellre än spridde, spridit el. spritt, spridd n. spritt, pres. sprider]verb |
głosiciel (podniośle) osoba głosząca coś, upowszechniająca jakieś przekonania noun | advokat [~en ~er]substantiv |
głoska (językoznawstwo, językoznawczy) najmniejszy element dźwiękowej formy wypowiedzi, charakteryzujący się stałym zespołem fonetycznych cech artykulacyjnych i akustycznych; noun | fon [~en ~er]substantiv |
głośnia (anatomia, anatomiczny) aparat głosowy położony wewnątrz jamy pośredniej krtani noun | glottis [best. ~]substantiv |
głośnik (technologia, technika, techniczny) urządzenie do wzmacniania dźwięku; do odtwarzania dźwięku zapisanego w postaci elektrycznej; noun | högtalare [~n; pl. ~, best. pl. -talarna]substantiv ropare [~n; pl. ~, best. pl. roparna]substantiv |
głośnikowy (technologia, technika, techniczny) związany z głośnikiem, dotyczący głośnika, właściwy głośnikowi, składający się z głośników noun | föredragande [~n; pl. ~, best. pl. ~na]substantiv |