Polska | Svenska |
---|---|
uciekać o substancjach: wylewać się, wydostawać się, przeciekać | |
uciekać posługiwać się czymś dla osiągnięcia pewnego celu | |
uciekać verb posługiwać się czymś dla osiągnięcia pewnego celu | tillgripa [-grep, -gripit, -gripen -gripet -gripna, pres. -griper]verb |
uciekać pośpiesznie opuszczać jakieś miejsce (najczęściej ze względu na niebezpieczeństwo, zagrożenie) | fly [flydde, flytt, flydd, n. flytt, pres. flyr] smita [~n] |
uciekać verb pośpiesznie opuszczać jakieś miejsce (najczęściej ze względu na niebezpieczeństwo, zagrożenie) | rymma [rymde, rymt, rymd n. rymt, pres. rymmer, imper. rym]verb |
uciskać verb wywierać ucisk na coś | trycka [tryckte tryckt]verb |
unikać verb nie doświadczać czegoś złego, nie być czymś dotkniętym, być ominiętym przez coś | slippa [slapp, sluppit, pres. slipper]verb undgå [-gick, -gått, pres. -går]verb undkomma [-kom, -kommit, -kommen -kommet -komna, pres. -kommer, imper. -kom]verb undslippa [-slapp, -sluppit, -sluppen -sluppet -sluppna, pres. -slipper]verb |
unikać starać się nie mieć kontaktu z czymś, trzymać się z daleka od czegoś | sky [~n, ~ar] |
unikać verb starać się nie mieć kontaktu z czymś, trzymać się z daleka od czegoś | undfly [-flydde, -flytt, pres. -flyr]verb undvika [-vek, -vikit, pres. -viker]verb |
urzekać verb | fängsla [~de ~t]verb |
urzekać verb wzbudzać podziw | charmera [~de ~t]verb |
utykać verb | stappla [~de ~t]verb |
utykać verb być przerywanym z powodu jakichś trudności | stelna [~de ~t]verb |
utykać verb chodzić niepłynnie z przyczyn chorobowych | halta [~de ~t]verb |
utykać stawać, nie mogąc poruszać się dalej | |
utykać wypełniać czymś szpary, aby coś nie przedostało się przez nie | |
wakacje noun okres wolny od zajęć szkolnych / pracy / obowiązków; | ferie [~n ~r]substantiv semester [~n semestrar]substantiv |
wakacjować verb | semestra [~de ~t]verb |
warsztat tkacki (włókiennictwo) proste urządzenie do wytwarzania tkanin nazywane również krosnem ręcznym; noun | vävstol [~en ~ar]substantiv |
wciskać (kulinaria, kulinarny, kulinarnie) wlewać do czegoś wyciskany sok verb | dra [drog, dragit, dragen draget dragna, pres. drar el. åld. drager, imper. dra el. åld. drag]verb |
wciskać (potocznie, potoczny) namawiać nachalnie do kupna | |
wciskać (potocznie, potoczny) załatwiać komuś posadę, miejsce gdzieś, pomimo niedogodnych okoliczności verb | ombesörja [-besörjde -besörjt]verb |
wciskać (potocznie, potoczny) zmuszać do przyjęcia czegoś noun | kraft [~en ~er]substantiv |
wciskać verb dostawać się z trudem | dra [drog, dragit, dragen draget dragna, pres. drar el. åld. drager, imper. dra el. åld. drag]verb |
wciskać noun naciskać przycisk, jakiś mechanizm dźwigniowy | knuff [~en ~ar]substantiv |
wciskać noun przyciskając, umieszczać w czymś ciasnym lub tam, gdzie jest mało miejsca | anfall [~et; pl. ~]substantiv |
wciskać noun wkładać z trudem coś ciasnego | attraktion [~en ~er]substantiv |
weryfikacja noun sprawdzenie kwalifikacji czy przydatności | screening [~en ~ar]substantiv |
weryfikacja noun sprawdzenie zgodności z prawdą | verifiering [~en ~ar]substantiv |
windykacja (prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) przejmowanie majątku na drodze prawnej noun | indrivning [~en ~ar]substantiv |
wiskacza (zoologia, zoologiczny) Lagostomus maximus, południowoamerykański gryzoń spokrewniony z szynszylą, szkodnik pastwisk; | |
wnikać verb przedostawać się do środka, przenikać | invadera [~de ~t]verb |
wnikać verb zgłębiać jakąś kwestię, próbować ją zrozumieć | fördjupa [~de ~t]verb |
wtykać noun | sticka [~n, stickor]substantiv |