Polish | German |
---|---|
człowiek, który dzieli włos na czworo noun | der Korinthenkacker [des Korinthenkackers; die Korinthenkacker]Substantiv |
człowiek człowiekowi wilkiem ludzie nie są sobie życzliwi | |
człowiek pekiński (zoologia, zoologiczny) (antropologia, antropologiczny) Homo erectus pekinensis Black, hominid, którego szczątki odkryto w Chinach; noun | Peking-MenschSubstantiv |
człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi zamierzenia, plany nie zawsze udaje się zrealizować | |
człowiek upierdliwy noun | der Korinthenkacker [des Korinthenkackers; die Korinthenkacker]Substantiv |
człowiek śniegu (mitologia, mitologiczny) (fantasy) duża, dwunożna istota, podobna do człowieka, o gęstym futrze, żyjąca rzekomo w Himalajach noun | der Schneemensch [des Schneemenschen; die Schneemenschen]Substantiv |
dobro i zło noun | der Dualismus [des Dualismus; die Dualismen]Substantiv |
dwuczłonowy adjective składający się z dwóch członów | zweigliedrigAdjektiv |
Europejski Trybunał Praw Człowieka | |
folia złota phrase | das Blattgold [des Blattgold(e)s; —]Phrase |
gdy się człowiek spieszy, to się diabeł cieszy w pośpiechu często zdarza się o czymś zapomnieć, być niedokładnym | |
gorączka złota noun nagły pęd do poszukiwania złota | der Goldrausch [des Goldrausch(e)s; die Goldräusche]Substantiv |
kopalnia złota noun | das Goldbergwerk [des Goldbergwerks; die Goldbergwerke]Substantiv |
lasówka złotogłowa (ornitologia, ornitologiczny) Seiurus aurocapilla, gatunek niedużego, wędrownego ptaka zasiedlającego lasy liściaste Ameryki noun | PieperwaldsängerSubstantiv |
lilia złotogłów plant name | der Türkenbund [des Türkenbund(e)s; die Türkenbünde]plant name |
maskonur złotoczuby (ornitologia, ornitologiczny) Lunda cirrhata, gatunek ptaka z rodziny alk, jeden z trzech gatunków maskonurów, zamieszkuje północny Pacyfik; noun | GelbschopflundSubstantiv |
mowa jest srebrem, a milczenie złotem chociaż mowa jest dobra, to czasem lepiej milczeć | |
muchomor złotawy (mikologia, mikologiczny) Amanita ceciliae, gatunek grzyba z rodziny muchomorowatych o brązowej barwie kapelusza, z grubymi łatkami na powierzchni; noun | Riesen-ScheidenstreiflingSubstantiv |
na przyszłość phrase | zukünftigPhrase |
na złodzieju czapka gore sytuacja, gdy winowajca dręczony wyrzutami sumienia boi się zdemaskowania, a jednak swoim zachowaniem wzbudza podejrzenia | das böse Gewissen verrät sich selbst | der Dieb hält jeden Busch für einen Büttel |
nadczłowiek (filozofia, filozoficzny) jednostka przewyższająca pod każdym względem wszystkich ludzi; noun | der Übermensch [des Übermenschen; die Übermenschen]Substantiv |
nauka o człowieku noun | die Menschenkunde [der Menschenkunde; —]Substantiv |
nerw szczękowy człowieka | |
nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło każda niepomyślna sytuacja może mieć pozytywny skutek, nawet pozornie negatywne wydarzenia ostatecznie mogą spowodować pozytywne zmiany | |
nie samym chlebem człowiek żyje człowiek, oprócz podstawowych potrzeb materialnych, ma także wyższe potrzeby — duchowe | |
nie szata zdobi człowieka nie należy oceniać ludzi po stroju czy wyglądzie, a po charakterze | |
nie wszystko złoto, co się świeci nie wszystko, co na pozór wydaje się idealne, jest takie w rzeczywistości | |
niedokrwistość złośliwa (medycyna, medyczny) choroba autoimmunologiczna, niedokrwistość niedoborowa wywołana zaburzeniem wchłaniania witaminy B12 noun | perniziöse AnämieSubstantiv |
niezłomnie adverb w sposób niezwyciężony | |
niezłomność noun cecha tego, kto jest niezłomny, silny psychicznie, nie poddający się w obliczu trudu | die Entschlossenheit [der Entschlossenheit; —]Substantiv |
niezłomny adjective taki, którego nie można zwyciężyć | |
niezłośliwy | |
odczłowieczenie | |
okazja czyni złodzieja możliwość szybkiego, nieoczekiwanego wzbogacenia się jest pokusą do kradzieży | |
oko złożone (zoologia, zoologiczny) (anatomia, anatomiczny) rodzaj oka występujący u owadów, wijów i niektórych skorupiaków, składające się z tysięcy drobnych omatidiów; noun | das Facettenauge [des Facettenauges; die Facettenaugen]Substantiv |
pięciornik rozłogowy | |
pozłocić verb | vergolden [vergoldete; hat vergoldet]Verb |
prawa człowieka noun niezbywalne, nienaruszalne, naturalne i niepodzielne prawa przysługujące każdemu człowiekowi wynikające z jego godności; | Menschenrecht | MenschenrechteSubstantiv |
prawo człowieka phrase | das Menschenrecht [des Menschenrecht(e)s; die Menschenrechte]Phrase |
przeszło …informująca o większej ilości czegoś, niż to zostaje określone przez wyraz po niej następujący |