Polish | German |
---|---|
dzień noun okres od świtu do zmierzchu | der Tag [des Tag(esdes Tag)s; die Tage, die Tags]Substantiv |
dzień noun okres pomiędzy dwiema kolejnymi północami; doba | der Tag [des Tag(esdes Tag)s; die Tage, die Tags]Substantiv |
Dzień Nauczyciela (kulturoznawstwo, wiedza o kulturze, kulturoznawczy) święto obchodzone w październiku jako wyraz szacunku dla wszystkich nauczycieli; noun | WeltlehrertagSubstantiv |
Dzień Babci (kulturoznawstwo, wiedza o kulturze, kulturoznawczy) święto obchodzone w styczniu jako wyraz szacunku dla wszystkich babć; noun | Großmuttertag | OmatagSubstantiv |
dzień dobry interjection zwrot używany, kiedy chcemy życzyć dobrego dnia; uprzejme powitanie stosowane do zmierzchu | guten Morgen | guten Tag | grüß GottInterjection |
Dzień Pański (peryfrastyczny) niedziela noun | HerrentagSubstantiv |
dzień wyjazdu | |
dzień wypłaty noun stały dzień tygodnia lub miesiąca, w którym pracownicy otrzymują wynagrodzenie | der Zahltag [des Zahltag(e)s; die Zahltage]Substantiv |
Dzień Matki (kulturoznawstwo, wiedza o kulturze, kulturoznawczy) święto obchodzone w maju jako wyraz szacunku dla wszystkich matek; noun | der Muttertag [des Muttertag(e)s; die Muttertage]Substantiv |
dzień tygodnia noun | der Wochentag [des Wochentag(e)s; die Wochentage]Substantiv |
Dzień Świstaka (folklor) święto obchodzone 2. lutego w USA i Kanadzie, w którym przepowiada się pogodę z udziałem świstaka amerykańskiego; noun | MurmeltiertagSubstantiv |
Dzień Zakochanych noun święto zakochanych obchodzone 14 lutego (w dniu św. Walentego, patrona zakochanych) głównie w Ameryce Północnej, Australii i Europie Zachodniej | der Valentinstag [des Valentinstag(e)s; die Valentinstage] (als Tag der Liebenden gefeierter Tag (14. Februar))Substantiv |
dzień kobiet | |
co dzień | |
co dzień adverb każdego dnia, codziennie | alltäglich [alltäglicher; am alltäglichsten]Adverb |
Dzień Świętej Łucji noun święto światła związane z przesileniem zimowym, obchodzone 13 grudnia (w dniu św. Łucji, patronki światła) głównie w Szwecji; | LuciafestSubstantiv |
dzień św. Mikołaja proper noun | Nikolaus [Nikolaus/Nikolaus'; —]proper noun |
dzień w dzień | |
Dzień Świętego Marcina noun | das Martini (meist ohne Artikel) [des Martini; —]Substantiv |
Dzień Jedności Niemiec | |
dzień trzech wiedźm (ekonomia, ekonomiczny) dzień, w którym wygasają kontrakty terminowe i na giełdach notuje się wysoką zmienność, zwłaszcza w ostatniej godzinie notowań; noun | der Hexensabbat [des Hexensabbats; die Hexensabbate]Substantiv |
dzień po dniu | |
Międzynarodowy Dzień Kobiet noun coroczne święto obchodzone 8 marca jako wyraz szacunku dla kobiet; | Internationaler FrauentagSubstantiv |
na co dzień adverb w sposób typowy dla zwykłego, powszedniego dnia | täglichAdverb |
w biały dzień | |
cały boży dzień przez cały długi dzień; od rana do wieczora | |
w biały dzień adverb nie kryjąc się z niczym, jawnie, otwarcie | am helllichten TagAdverb |
Dzień Pokuty i Modlitwy | |
z dnia na dzień adverb nagle, niespodziewanie | von Tag zu TagAdverb |
rozbój w biały dzień noun bezprawie, rabunek | der Straßenraub [des Straßenraub(e)s; die Straßenraube]Substantiv |
rozbój w biały dzień noun o jawnym, oczywistym wyzysku | BeutelschneidereiSubstantiv |