Polsčina-Nemčina slovník »

dzień zwycięstwa znamená v Nemčina

PolsčinaNemčina
dzień noun
okres od świtu do zmierzchu

der Tag [des Tag(esdes Tag)s; die Tage, die Tags]Substantiv

dzień noun
okres pomiędzy dwiema kolejnymi północami; doba

der Tag [des Tag(esdes Tag)s; die Tage, die Tags]Substantiv

Dzień Nauczyciela (kulturoznawstwo, wiedza o kulturze, kulturoznawczy) święto obchodzone w październiku jako wyraz szacunku dla wszystkich nauczycieli;
noun

WeltlehrertagSubstantiv

Dzień Babci (kulturoznawstwo, wiedza o kulturze, kulturoznawczy) święto obchodzone w styczniu jako wyraz szacunku dla wszystkich babć;
noun

Großmuttertag | OmatagSubstantiv

dzień dobry interjection
zwrot używany, kiedy chcemy życzyć dobrego dnia; uprzejme powitanie stosowane do zmierzchu

guten Morgen | guten Tag | grüß GottInterjection

Dzień Pański (peryfrastyczny) niedziela
noun

HerrentagSubstantiv

dzień wyjazdu

Abreisetag

dzień wypłaty noun
stały dzień tygodnia lub miesiąca, w którym pracownicy otrzymują wynagrodzenie

der Zahltag [des Zahltag(e)s; die Zahltage]Substantiv

Dzień Matki (kulturoznawstwo, wiedza o kulturze, kulturoznawczy) święto obchodzone w maju jako wyraz szacunku dla wszystkich matek;
noun

der Muttertag [des Muttertag(e)s; die Muttertage]Substantiv

dzień tygodnia noun

der Wochentag [des Wochentag(e)s; die Wochentage]Substantiv

Dzień Świstaka (folklor) święto obchodzone 2. lutego w USA i Kanadzie, w którym przepowiada się pogodę z udziałem świstaka amerykańskiego;
noun

MurmeltiertagSubstantiv

Dzień Zakochanych noun
święto zakochanych obchodzone 14 lutego (w dniu św. Walentego, patrona zakochanych) głównie w Ameryce Północnej, Australii i Europie Zachodniej

der Valentinstag [des Valentinstag(e)s; die Valentinstage] (als Tag der Liebenden gefeierter Tag (14. Februar))Substantiv

dzień kobiet

Weltfrauentag

co dzień

tagaus, tagein

co dzień adverb
każdego dnia, codziennie

alltäglich [alltäglicher; am alltäglichsten]Adverb

Dzień Świętej Łucji noun
święto światła związane z przesileniem zimowym, obchodzone 13 grudnia (w dniu św. Łucji, patronki światła) głównie w Szwecji;

LuciafestSubstantiv

dzień św. Mikołaja proper noun

Nikolaus [Nikolaus/Nikolaus'; —]proper noun

dzień w dzień

Tag für Tag

Dzień Świętego Marcina noun

das Martini (meist ohne Artikel) [des Martini; —]Substantiv

Dzień Jedności Niemiec

Tag der Deutschen Einheit

dzień trzech wiedźm (ekonomia, ekonomiczny) dzień, w którym wygasają kontrakty terminowe i na giełdach notuje się wysoką zmienność, zwłaszcza w ostatniej godzinie notowań;
noun

der Hexensabbat [des Hexensabbats; die Hexensabbate]Substantiv

dzień po dniu

tagaus, tagein

Międzynarodowy Dzień Kobiet noun
coroczne święto obchodzone 8 marca jako wyraz szacunku dla kobiet;

Internationaler FrauentagSubstantiv

na co dzień adverb
w sposób typowy dla zwykłego, powszedniego dnia

täglichAdverb

w biały dzień

helllicht

cały boży dzień przez cały długi dzień; od rana do wieczora

den lieben langen Tag

w biały dzień adverb
nie kryjąc się z niczym, jawnie, otwarcie

am helllichten TagAdverb

Dzień Pokuty i Modlitwy

Buß- und Bettag

z dnia na dzień adverb
nagle, niespodziewanie

von Tag zu TagAdverb

rozbój w biały dzień noun
bezprawie, rabunek

der Straßenraub [des Straßenraub(e)s; die Straßenraube]Substantiv

rozbój w biały dzień noun
o jawnym, oczywistym wyzysku

BeutelschneidereiSubstantiv