Polish-German dictionary »

alek meaning in German

PolishGerman
feldmarszalek noun

der Feldmarschall [des Feldmarschalls; die Feldmarschälle]Substantiv

góralek (zoologia, zoologiczny) zwierzę współcześnie zaliczane do rodziny góralkowatych
noun

der Schliefer [des Schliefers; die Schliefer]Substantiv

góralek abisyński (zoologia, zoologiczny) Procavia capensis, ssak z rodziny góralkowatych, zamieszkujący kontynent afrykański;
noun

KlippschlieferSubstantiv

góralek przylądkowy (zoologia, zoologiczny) Procavia capensis Pallas, ssak z rodziny góralkowatych zamieszkujący kontynent afrykański i tereny południowo-wschodniej Azji;
noun

KlippschlieferSubstantiv

hiperkatalektyczny

hyperkatalektisch

jak daleko wzrokiem sięgnąć

so weit das Auge reicht

kaleka noun
człowiek dotknięty kalectwem

Krüppel | BehinderterSubstantiv

kaleka noun
kobieta dotknięta kalectwem

der Behinderte [ein Behinderter; des/eines Behinderten; die Behinderten/zwei Behinderte]Substantiv

kaleki adjective
częściowo zniszczony

verkrüppelt | fehlerhaftAdjektiv

kaleki adjective
daleki od wzorca; z błędami

ungelenk [ungelenker; am ungelenksten]Adjektiv

kaleki adjective
obarczony kalectwem

behindert | verkrüppeltAdjektiv

katalektyczny phrase

katalektischPhrase

kawałek noun
fragment pewnej całości

das Stück [des Stück(e)s; die Stücke]Substantiv

kłamstwem daleko się nie zajdzie

Lügen haben kurze Beine

lany poniedziałek phrase

der Ostermontag [des Ostermontag(e)s; die Ostermontage]Phrase

marszałek (wojskowość, wojskowy) najwyższy stopień wojskowy, m.in. w Polsce;
noun

der Marschall [des Marschalls; die Marschälle]Substantiv

migdałek (anatomia, anatomiczny) skupisko tkanki chłonnej wchodzące w skład pierścienia chłonnego gardła;
noun

die Mandel [der Mandel; die Mandeln]Substantiv

niedaleki adjective
niezbyt oddalony w czasie

nahe [näher; am nächsten]Adjektiv

niedaleki adjective
położony w niedużej odległości

unweitAdjektiv

niedaleko adverb
dość blisko, niezbyt daleko

in der Nähe | unweitAdverb

niedaleko pada jabłko od jabłoni dzieci zwykle dziedziczą skłonności i cechy charakteru po rodzicach

der Apfel fällt nicht weit vom Stamm

niedopałek noun
niedopalona pozostałość papierosa lub innego przedmiotu

Kippe | ZigarettenstummelSubstantiv

piana z białek (kulinaria, kulinarny, kulinarnie) półprodukt kulinarny z roztrzepanych białek jaj
noun

der Eischnee [des Eischnees; —]Substantiv

poniedziałek noun
pierwszy dzień tygodnia;

der Montag [des Montag(e)s; die Montage]Substantiv

przedziałek noun
linia oddzielająca włosy zaczesane na dwie strony

der Scheitel [des Scheitels; die Scheitel]Substantiv

pyszałek noun
osoba bardzo zarozumiała, przechwalająca się

der Hahnenkamm [des Hahnenkamm(e)s; die Hahnenkämme]Substantiv

śmiałek

Schmiele

śmiałek noun
ktoś odważny, kto się niczego nie boi

tollkühn [tollkühner; am tollkühnsten]Substantiv

szewski poniedziałek niedyspozycja lub absencja w pracy przypadająca w poniedziałek po nadużyciu alkoholu w niedzielę

blauer Montag | der blaue Montag

teatr lalek noun

das Puppentheater [des Puppentheaters; die Puppentheater]Substantiv

tęsknota za dalekim światem phrase

das Fernweh [des Fernweh(e)s; —]Phrase

wałek noun
przedmiot przypominający cylinder

Orientalische RollertaubeSubstantiv

wałek do ciasta (kulinaria, kulinarny, kulinarnie) drewniany przedmiot w kształcie walca służący do rozpłaszczania ciasta, w celu uzyskania cienkiej warstwy;
noun

das Nudelholz [des Nudelholzes; die Nudelhölzer]Substantiv

wiersz aleksandryczny noun

der Alexandriner [des Alexandriners; die Alexandriner]Substantiv

wiersz aleksandryjski noun

der Alexandriner [des Alexandriners; die Alexandriner]Substantiv

12