Norsk | Ungarsk |
---|
rykte [-t, -r, -ne/-ta] sb | fáma, hallomás, híresztelés, rémhír, szóbeszéd hír, hírnév |
rykker [rykket/rykte/rykka, rykket/rykt/rykka] vb | cibál elránt előrenyomul megrándít, rángat, ránt rándul szakít |
ryktene er grepet ut av løse luften | a hírek a légből kapott |
ryktene svirrer | a hírek keringenek |
ryktes vb | hírlik |
ryktesmed [-en, -er, -ene] sb | rémhírterjesztő |
ryktespredning [-en/-a, -er, -ene] sb | híresztelés, rémhírterjesztés |
avkrefter et rykte | cáfol egy híresztelést |
beryktet [-, -e/-ede] adj | hírhedt, rosszhírű |
det er bare et rykte | ez csak szóbeszéd |
det kan være grunn til å frykte at | félő, hogy |
det ryktes | hírlik |
djevlefrykt [-en, -er, -ene] sb | ördögfélelem |
dårlig rykte | rossz hírnév |
forrykt [-, -e] adj | őrült |
fremmedfrykt [-en, -er, -ene] sb | idegenfélelem |
fryktelig * [-, -e] adj | borzalmas, borzasztó, förtelmes, irtó, rém, rémes, szörnyű |
fryktelig ** adv | ijesztően, kétségbeejtően, rettenetesen, rémesen, szörnyen |
fryktelig dårlig | rettentessen rossz |
fryktelig stor | rettentessen nagy |
frykt [-en, -er, -ene] sb | félelem, rettegés |
frykter [fryktet/frykta, fryktet/frykta] vb | fél, retteg |
frykter det verste | a legrosszabbtól tart |
frykter konsekvensene | fél a következményektől |
frykter noe | tart valamitől |
gudsfrykt [-en, -er, -ene] sb | istenfélelem |
han uttrykte sin intensjon vedrørende | kifejezte abbeli szándékát, hogy |
har dårlig rykte | rossz a híre, rossz hírben áll |
henrykker [henrykket/henrykte/henrykka, henrykket/henrykt/henrykka] vb | elragadtat |
henrykt [-, -e] adj | elragadott, elragadva |
innrykker [innrykket/innrykte/innrykka, innrykket/innrykt/innrykka] vb | behelyez, betesz |
løse rykter | mendemonda, álhír |
løst rykte | kósza hír |
nedtrykt [-, -e] adj | fásult, lehangolódott, levert |