Norsk | Ungarsk |
---|
bensinforbruk [-et, -, -ene/-a] sb | benzinfogyasztás |
betaling for bruksrett | birtokhasználati díj |
blir brukt opp | elhasználódik |
blir oppbrukt | elfogy kimerül |
brennstofforbruk [-et, -, -ene/-a] sb | üzemanyagfogyasztás |
brillebruker [-en, -e, -ne] sb | szemüveges |
bærekraftig bruk | fenntartható használat |
demping av forbruk | fogyasztáskorlátozás |
det å ta i bruk | igénybevétel |
det at noe blir brukt opp | elhasználás |
det at noe ikke er i bruk | használat hiánya |
det brukes mye strøm | sok áram fogy |
dieselforbruk [-et, -, -ene/-a] sb | dízelfogyasztás |
driver gårdsbruk | gazdálkodik |
driver landbruk på et stort område | nagy területen gazdálkodik |
du skal ikke misbruke Guds navn! | Isten nevét hiába ne vedd! |
eget forbruk | önfogyasztás |
ekstensiv bruk | extenzív gazdálkodás |
en kamp hvor det er brukt bestikkelser for å påvirke resultatet | bundázott mérkőzés |
en som urettmessig bruker noe | bitorló |
energiforbruk [-et, -, -ene/-a] sb | energiafogyasztás |
er drøy i bruk | sokáig tart |
er forsiktig med å bruke midler | takarékosan gazdálkodik, takarékoskodik |
er i alminnelig bruk | általános használatban van |
er i bruk | használatban van |
er i konstant bruk | állandó használatban van |
fakultet for skogbruk | erdőmérnöki kar |
får bruk for | hasznára van, szüksége van |
feil i ordbruken | szóhasználati hiba |
feilaktig ordbruk | szóhasználati hiba |
flerbruksbil [-en, -er, -ene] sb | többcélú autó |
for innvortes bruk | belső használatra |
forbruk [-et, -, -ene/-a] sb | elhasználás, felhasználás fogyasztás |
forbruk av fisk | halfogyasztás |
forbruk pr. person | fejenkénti fogyasztás |
forbruker- | fogyasztási |
forbruker * [-en, -e, -ne] sb | fogyasztó |
forbruker ** [forbrukte, forbrukt] vb | elfogyaszt, elhasznál, felhasznál, fogyaszt |