Latinsk-Ungersk ordbok »

monumentum betyder på ungerska

LatinskaUngerska
HM.S.D.M. (hoc monumentum sine dolo malo)

ez az emlékmű mentes a szándékos és roszakaratú csalástól

HM.S.L.H.N.S. (hoc monumentum sive locus heredem non sequetur)

ezt az emlékművet vagy helyet az örökösök nem követték

HM.S.M. (hoc mandavit sibi monumentum)

ide parancsolt magának emlékművet

HM.S.P.P.C. (hoc monumentum sua pecunia poni curavit)

ennek az emlékműnek az építését saját pénzén intézte

HM.S.S. (hoc monumentum sibi suisque)

ez az emlékmű magáé és a családjáé

HM.S.S.H.N.S. (hoc monumentum sive sepulcrum heredem non sequetur)

ezt az emlékművet vagy sírhelyet örökös nem követi

HM.S.V.F. (hoc monumentum sibi vivens fecit)

ezt az emlékművet magának életében készítette

HM.V.S.P. (hoc monumentum vivens sibi posuit)

ezt az emlékművet magának életében emelte

HP.C.M. (hoc poni curavit monumentum)

ennek az emlékműnek a felállítását intézte

HS.M.T.F.I. (hoc sibi monumentum testamento fieri iussit)

ezt az emlékművet önmaga végakaratában rendelte meg

HS.V.F.M. (hoc sibi vivens fecit monumentum)

ide életében készített magának emlékművet

I.T.M.F.C. (idem testamento monumentum faciendum curavit)

egyazon végrendelettel emlékmű készítését intézte

L.M. (legavit monumentum)

emlékművet helyezett el

LL.V.S.L.M. (laetus libens vivens sibi locavit monumentum)

készségesen és örömmel helyezi el a maga életében az emlékművet

M.B.M. (monumentum bene merenti)

jól megérdemelt síremlék

M.C.F. (monumentum curavit)

a síremléket intézte

M.C.P. (monumentum curavit ponendum)

síremlék készítését intézte

M.C.T. (monumentum curavit testamento)

síremléket végrendeletben intézte

M.C.V. (monumentum curavit vivens)

síremlékét életében intézte

M.D.D. (monumentum dono dedi)

síremléket adományozott síremlék adományozását vállalta

M.D.D. (monumentum dono dedicavit)

síremléket adományozott síremlék adományozását vállalta

M.E. (minister ecclesiae monumentum erexit)

síremléket emelt

M.E. (minister ecclesiae monumentum erexit) noun

lelkészfőnév

M.F.C. (monumentum fieri curavit)

síremlék készítését intézte

M.F.I. (monumentum fieri instituit)

síremlék készítését intézte

M.F.I. (monumentum fieri iussit)

síremlék készítését megrendelte

M.F.L. (monumentum fieri legavit)

síremlék készítését kijelölte

M.H. (monumentum hoc)

síremléket oda

M.H.D. (monumentum hoc dedicatum)

oda szánt síremlék

M.H.P. (monumentum heres posuit)

síremléket az örökös emelt

M.H.P. (monumentum hoc posuit)

ezt a síremléket emelte

M.H.PP. (monumentum hoc posuerunt)

ezt a síremléket emelték

M.HA.H.N.T. (monumentum hoc ad heredes non transit)

ez a síremlék nem megy át örökösökre

M.L.D. (monumentum libens dedit)

szíves örömest készített síremléket

M.M.F. (marito monumentum fecit)

a férjnek síremléket készített

M.M.F. (matri monumentum fecit)

az anyának síremléket készített

M.M.P. (marito monumentum posuit)

a férjnek síremléket helyezett el

M.M.P. (matri monumentum posuit)

az anyának síremléket helyezett el

M.P. (monumentum posuit)

az emlékművet elhelyezte

M.P.V. (monumentum posuit vivens)

emlékművet emelt életében

1234