Latin-Swedish dictionary »

con- meaning in Swedish

LatinSwedish
conduco [conducere, conduxi, conductus] (3rd) TRANS
verb

anställaverb

engageraverb
involvera i, anställa

conductus [conducti] (2nd) M
noun

anställdsubstantiv

conductor [conductoris] (3rd) M
noun

bilföraresubstantiv
person som framför (d.v.s. förare av) en bil

condulcō verb

sötaverb
tillsätta socker eller annat sött ämne till mat

condēnsātiō noun

immasubstantiv
vatten på föremål som bildats av kondensering; kondens

condīcō verb

förläggaverb
publicera, ge ut en trycksak (bok eller tidning eller dylikt)

utgeverb
publicera, offentliggöra, ge ut på förlag

utgeverb
samla, sammanställa, jämföra, redigera och kommentera olika varianter, innan resultatet (trycks och) publiceras

condītus noun

gelésubstantiv

knipasubstantiv
besvärlig situation

syltsubstantiv
mosig matvara av bär eller frukter kokade med socker; mer vattnig än marmelad

con verb

förvaraverb
ha något medan det inte används på en särskild plats, ofta en plats avsedd för det ändamålet

lagraverb
lägga i lager

condōnō verb

förlåtaverb
ursäkta; visa att man inte längre är ond (på någon som handlat orätt)

ge uppverb
avstå från det som varit föremål för en konflikt eller en strävan

kapituleraverb
ge upp, dra sig tillbaka

tillåtaverb
låta något göras eller ske

conecto [conectere, conexi, conexus] (3rd) TRANS
verb

anknytaverb
skapa en (tankemässig) koppling (till något annat fenomen, från det aktuella); innehålla delar som har att göra med (något annat ämne); ha gemensamma beröringspunkter med; ha att göra med; (ibland) ansluta, skapa koppling (till), börja samarbeta (med)

förbindaverb
förena, hålla samman

förbindaverb
göra det möjligt att förflytta sig mellan olika platser; utgöra en väg mellan; dra kurva (linje) mellan; skapa ett samband mellan

kombineraverb

conexio [conexionis] (3rd) F
noun

länksubstantiv
förbindelse av något slag, till exempel en radiolänk

confabulor [confabulari, confabulatus sum] (1st) DEP
verb

kåseraverb
tala eller skriva på ett underhållande sätt

prata bortverb
småprata för att fördriva tid

snackaverb
prata

confervefacio [confervefacere, confervefeci, confervefactus] (3rd) TRANS
verb

smältaverb
få att övergå från fast form till flytande form

confessio [confessionis] (3rd) F
noun

bekännelsesubstantiv

biktsubstantiv
syndabekännelse inför en (katolsk) präst med åtföljande tillsägande av syndaförlåtelse; avlösning, bekännelse

confiteor [confiteri, confessus sum] (2nd) DEP
verb

bekännaverb

biktaverb
bekänna sina synder inför en präst med åtföljande tillsägande av syndaförlåtelse

erkännaverb
anse och offentligt berätta att man har en viss ståndpunkt, särskilt en ståndpunkt man skulle kunna förväntas förkasta

tillståverb
erkänna eller medgiva något

conficere verb

avsättaverb
spara för senare tillfälle eller användning; reservera

fullföljaverb

lägga tillbakaverb
lägga /något/ till dess ursprungliga position

öronmärkaverb
reservera, förbehålla, avsätta

conficiens [conficientis (gen.), conficientior -or -us, conficientissimus -a -um] adjective

produktivadjektiv
som producerar mycket, aktiv, idog, verksam, arbetsduglig

confidentia [confidentiae] (1st) F
noun

självförtroendesubstantiv
nöjdhet med och tro på sig själv, sina kunskaper och färdigheter

confido [confidere, confisus sum] (3rd) SEMIDEP
verb

litaverb

1234