Latin-Polish dictionary »

qui meaning in Polish

LatinPolish
inquiēs adjective

niespokojnyadjective
nerwowy

insequi verb

siedzieć na ogonieverb
jechać lub lecieć za kimś bardzo blisko

insequi adjective

tailgate(muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) dotyczący stosowania glissand w grze na puzonie
adjective

Iraquia | Iracia | Mesopotamia noun

Irak(geografia, geograficzny) (politologia, polityka, politologiczny, polityczny) państwo w Azji ze stolicą w Bagdadzie;
noun

linquo [linquere, liqui, lictus] (3rd)
verb

zwalniaćverb
zostawiać, opuszczać, przestawać zajmować

liquor [liqui, -] (3rd) DEP
verb

rozpraszaćverb
tracić uwagę

liquidus [liquida -um, liquidior -or -us, liquidissimus -a -um] adjective

ciekły(fizyka, fizyczny) mający właściwości cieczy
adjective

płynnyadjective
będący płynem

loquor [loqui, locutus sum] (3rd) DEP
verb

rozmawiaćverb
wymieniać wzajemnie myśli i poglądy za pomocą wypowiadanych słów

multiloquium [multiloqui(i)] (2nd) N
noun

wielomówstwo(przestarzałe, przestarzały) (odprzymiotnikowy) mówienie dużej ilości rzeczy lub do tego skłonność
noun

nequitia [nequitiae] (1st) F
noun

indolencja(książkowy) bezradność, bezczynność, brak reakcji na sytuację
noun

noli equi dentes inspicere donati

darowanemu koniowi w zęby się nie zaglądanie powinno się krytykować czegoś, co otrzymuje się w prezencie

obliquitas noun

ukosnoun
ukośna powierzchnia

parvula despiciens conquirit maxima nunquam

kto małego nie chce, to i dużego nie oglądazachłanność się nie opłaca

pedisequus [pedisequi] (2nd) M
noun

paź(historia, historyczny, historycznie) chłopiec ze szlacheckiej rodziny, który stanowi czyjąś osobistą służbę na dworze magnackim lub królewskim;
noun

persequor [persequi, persecutus sum] (3rd) DEP
verb

pomścićverb
odpłacić komuś złem za zło, którego się dopuścił

quandoquidem

dlatego żewprowadza zdanie podrzędne przyczynowe, wyjaśniające sytuację zawartą w zdaniu nadrzędnym

quod | quid pronoun

copronoun
…wprowadzający zdanie podrzędne zawężające zakres zdania nadrzędnego który, jaki, jak

quoniam | cum | quia | quod | propter

ponieważ…wyrażający przyczynę czegoś z takiego powodu, że…

relinquo [relinquere, reliqui, relictus] (3rd)
verb

odjeżdżaćverb
jadąc, oddalać się

odstępowaćverb
zostawiać kogoś samego

przekazywaćverb
dawać komuś uprawnienia do czegoś

wysiadaćverb
opuszczać pojazd, łódź lub samolot

występowaćverb
opuszczać jakąś organizację, partię

zostawiaćverb
kłaść, opuszczać coś w jakimś miejscu i odchodzić, nie biorąc tego ze sobą

reliquum [reliqui] (2nd) N
noun

reszta(informatyka, informatyczny) przy dzieleniu liczb: liczba, która dodana do zaokrąglonego w stronę zera wyniku dzielenia, pomnożonego przez dzielnik daje dzielną;
noun

reszta(matematyka, matematyczny) przy dzieleniu liczb całkowitych: liczba, która dodana do zaokrąglonego w dół wyniku dzielenia, pomnożonego przez dzielnik daje dzielną;
noun

resztanoun
elementy, które zostały

resztkanoun
pozostałość do wyrzucenia

reliquiae noun
F-Pl

pozostałośćnoun
coś, co zostało w danym miejscu po czymś

szczątkinoun
kawałki wraku pojazdu, samolotu albo ruina budowli

szczątkinoun
pozostałości ciała człowieka lub zwierzęcia

requies [requietis] (3rd) F
noun

odpoczyneknoun
przerwa podczas jakiegoś wysiłku, mająca na celu ponowne nabranie sił

requiescat in pace | conquiescat in pace interjection

niech odpoczywa w pokoju(religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) katolicki akt strzelisty do Boga za zmarłą osobę
interjection

requiro [requirere, requisivi, requisitus] (3rd)
verb

wymagaćverb
żądać, chcieć coś od kogoś; domagać się

requiēs verb

podpieraćverb
dawać podparcie, aby coś nie przewróciło się, nie opadło

spoczywać(podniośle) być pochowanym, mieć miejsce swojego pochówku
verb

spoczywaćverb
być czyimś obowiązkiem

wypoczywaćverb
przywracać dobre samopoczucie, siły życiowe, odstępując od codziennych czynności, od pracy

requiēs noun

pauza(muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) przerwa między dźwiękami;
noun

4567

Your history