Latin-Hungarian dictionary »

huius meaning in Hungarian

LatinHungarian
huius

ezé

huiusce

az ezé

huiuscemodi

az efféle

az ilyesféle

huiusmodi

efféle

ilyesféle

faciam ut huius diei memineris!

teszek róla, hogy megemlegeted ezt a napot!

G.H.L. (genius huius loci)

e hely lángelméje

h.a. (huius anni)

ezé az évé

H.E.C.Can. (huius ecclesiae cathedralis canonicus)

ez a kanonoki székesegyház

h.l. (hoc loco huius legis huius loci)

arra a helyre

ezé a helyé

ezé a törvényé

h.m. (huius mensis)

e hónapi

ezé a hónapé

folyó hóé

h.p. (huius parochiae)

ezé az egyházközségé

h.u. (huius urbis)

ebben a városban

hospes huius urbis noun

jövevényfőnév

huj. (huius)

ezé

huj.eccl. (huius ecclesiae)

ezé az egyházé

ID.H.H. (in Dei huius honorem)

Istennek tiszteletére

impedior dolore animine de huius miseria plura dicam

lelki fájdalmam akadályoz abban, hogy ennek nyomorúságáról többet mondjak

LH.S.C.P.S. (locum huius sepulcri curavit pecunia sua)

ezt a temetkezési helyet intézte a saját pénzéből

nemo est qui semper vivat, et qui huius rei habeat fiduciam: melior est canis vivus leone mortuo

míg valaki az élők közé tartozik, addig még van reménye. Mert jobb az élő kutya, mint a kimúlt oroszlán

paenitet me huius facti

bánom ezt a tettemet

Pilatus... accepta aqua lavit manus coram populo dicens: Innocens ego sum a sanquine iusti huius, vos videritis

Pilátus vizet hozatott, s a nép szeme láttára megmosta kezét és így szólt: ennek az igaz embernek vére ontásában én ártatlan vagyok (mosom kezeimet..., én nem vagyok bűnös benne)

PS.H.M.P.H.L.C. (patri suo hoc monumentum posuerunt huius liberi)

apjának oda emlékművet emeltek gyermekei

pudet me huius facti

szégyenlem, hogy ezt tettem

quae nihil nisi corporis huius ius habet

melynek csak a testhez van joga

videns autem Pilatus quia nihil proficeret, sed magis tumultus fieret: accepta aqua, lavit manus coram populo, dicens: Innocens ego sum a sanguine iusti huius, vos videritis

Pilátus látta, hogy nem megy semmire, sőt a zajongás még fokozódik is. Vizet hozatott, s a nép szeme láttára megmosta kezét: ennek az igaz embernek vére ontásában én ártatlan vagyok - mondta. - Ti lássátok!