Latin-German dictionary »

natus meaning in German

LatinGerman
condono [condonare, condonavi, condonatus] verb

zulassenVerb
eine Erlaubnis erteilen, Zugang zu etwas gewähren

condono [condonare, condonavi, condonatus] noun

PardonSubstantiv
Entschuldigung, Verzeihung, Nachsicht oder Gnade

contamino [contaminare, contaminavi, contaminatus] verb

ansteckenVerb
bei jemandem ähnliche Reaktionen auslösen; leicht auf jemanden überwechseln

ansteckenVerb
seine eigenen Krankheitserreger auf jemanden übertragen, sodass der- oder diejenige ebenfalls erkrankt; die eigene Krankheit an jemanden weitergeben

ansteckenVerb
von Krankheitserregern (durch den Kontakt mit einer kranken Person) befallen werden und dadurch ebenfalls erkranken

contechnor [contechnari, contechnatus sum] verb

kungelnVerb
intransitiv, umgangssprachlich, abwertend: heimlich unsaubere Geschäfte abschließen oder geheime Absprachen treffen

contechnor [contechnari, contechnatus sum] noun

SchemaSubstantiv
auf das Wesentliche reduzierte, grafische, übersichtliche Darstellung einer komplexen Sache

SchemaSubstantiv
ein Begriff aus der algebraischen Geometrie

SchemaSubstantiv
gedankliches Konzept als Orientierungshilfe für ein Vorgehen

criminor [criminari, criminatus sum] verb

andichtenVerb
jemandem etwas Unrichtiges zuschreiben; Lügen, Gerüchte, unwahre Behauptungen über jemanden verbreiten

schiebenVerb
jemand für etwas verantwortlich machen

crucesignatus [crucesignati] noun

KreuzfahrerSubstantiv
jemand, der sich auf einer Kreuzfahrt im Sinne von Kreuzzug befindet

KreuzritterSubstantiv
adliger Teilnehmer eines Kreuzzuges im Mittelalter

dapino [dapinare, dapinavi, dapinatus] verb

abbüßenVerb
transitiv, meist Recht: (eine Strafe) ableisten

ableistenVerb
einer Verpflichtung vollständig nachkommen

auftischenVerb
eine Tafel mit Speisen decken

bedienenVerb
jemandem Dienste leisten

reichenVerb
Speisen oder Getränke auf den Tisch bringen; servieren

servierenVerb
einen Aufschlag spielen

servierenVerb
Speisen oder Getränke auf den Tisch bringen

dapino [dapinare, dapinavi, dapinatus] noun

AngabeSubstantiv
der erste Schlag, der den Ball ins Spiel bringt

AufschlagSubstantiv
eröffnender Schlag bei Ballspielen

designatus [designata, designatum] adjective

designiertAdjektiv
bestimmt, bezeichnet; für ein (noch nicht besetztes) Amt vorgesehen

designo [designare, designavi, designatus] verb

abbildenVerb
ein Element einer Menge einem anderen Element zuordnen

anzeigenVerb
transitiv: Auskunft über den Stand von etwas geben

ausweisenVerb
sich zeigen

bekundenVerb
von etwas zeugen, etwas zeigen/aufzeigen

bietenVerb
sich zeigen

darstellenVerb
jemanden, etwas in einer Nachbildung (zum Beispiel in einem Bild) wiedergeben

einblendenVerb
etwas (auf einem Bildschirm) anzeigen/einen Ton abspielen

entwerfenVerb
etwas in seinen Grundzügen entwickeln

kürenVerb
einen Amtsträger, zum Beispiel einen Kaiser durch die Kurfürsten wählen

vormachenVerb
die Handhabung einer Sache vorführen

vorzeigenVerb
jemandem etwas zur Begutachtung oder Prüfung präsentieren/vorlegen

designo [designare, designavi, designatus] noun

ExpositionSubstantiv
Veranstaltung, um bestimmte Dinge einem Publikum bekannt zu machen

VorstellungSubstantiv
das, was während der Anwesenheit des Publikums im Theater, Kino, Zirkus oder Ähnlichem auf der Bühne, Straße, Leinwand oder in der Manege vor sich geht (oft aus mehreren Darbietungen zusammengesetzt)

destino [destinare, destinavi, destinatus] verb

anheftenVerb
lose (mit einer Klammer oder Nadel) befestigen

anschnallenVerb
etwas mittels einer Schnalle befestigen oder fest verankern

anstierenVerb
mit starrem Blick ansehen

festhaltenVerb
in seiner Bewegungsfreiheit einschränken

123