Latin-German dictionary »

natus meaning in German

LatinGerman
natus [nata, natum] noun

SohnSubstantiv
männlicher, direkter Nachkomme

abalieno [abalienare, abalienavi, abalienatus] verb

abalienierenVerb
entfremden

abalienierenVerb
entäußern, veräußern

absetzen(sich) entfernen
Verb

absetzenVerb
eine bestimmte Menge an Ware verkaufen

abverkaufenVerb
in großen Mengen verkaufen

entfremdenVerb
sich langsam aber sicher nicht mehr so nahe sein wie zuvor

schenkenVerb
ein Getränk ausschenken, anbieten

verschleißenVerb
eine Ware im Kleinhandel anbieten

adorno [adornare, adornavi, adornatus] verb

dekorierenVerb
einen Orden verleihen

dekorierenVerb
etwas schmücken

aduno [adunare, adunavi, adunatus] verb

einigenVerb
mehrere Parteien (zum Beispiel Personen oder Völker) zu einer Einheit verbinden

vereinenVerb
zur Gemeinsamkeit führen

vergatternVerb
Soldaten vor Antritt des Wachdienstes zur Einhaltung der Vorschriften verpflichten

alumno [alumnare, alumnavi, alumnatus] noun

SchülerSubstantiv
Person, die eine Schule besucht

archidiaconatus [archidiaconatus] noun

ArchidiakonatSubstantiv
Amt und Wohnung eines Archidiakons (Vorsteher von [1])

carnatus [carnata, carnatum] noun

GrosSubstantiv
der große Teil einer Anzahl

NebbichSubstantiv
jemand, der unwichtig, unbedeutend ist

SchoteSubstantiv
salopp: törichter, einfältiger Mensch

carnatus [carnata, carnatum] adjective

fleischig(Körper-)Teile von Menschen, Tieren und Pflanzen beschreibend: mit viel Fleisch daran; dick oder massig
Adjektiv

krassAdjektiv
extrem, besonders intensiv

rauchAdjektiv
veraltet: voller Haare oder Federn

zähAdjektiv
langsam, schwerfällig fließend

circino [circinare, circinavi, circinatus] verb

umringen(mit mehreren Personen) einen Kreis (Ring) um etwas herum bilden
Verb

citrullus lanatus noun

MeloneSubstantiv
die Wassermelone, Citrullus

comminor [comminari, comminatus sum] verb

bedrohenVerb
jemanden oder etwas durch äußere Umstände in existenzielle Not geraten lassen

conatus [conatus] noun

AnlaufSubstantiv
Versuch

BestrebenSubstantiv
die Anstrengungen, die man macht, um ein Ziel zu erreichen

SchauSubstantiv
intuitive Wesenserfassung von etwas

VersuchSubstantiv
das Ausprobieren von etwas; Handlung

concubinatus [concubinatus] noun

KonkubinatSubstantiv
eheähnliche Lebensgemeinschaft ohne den formalen Akt der Eheschließung / ohne rechtliche Anerkennung

condemno [condemnare, condemnavi, condemnatus] verb

anprangernVerb
öffentlich anklagen, denunzieren, bloßstellen; an den Pranger stellen

condono [condonare, condonavi, condonatus] interjection

wie bitteInterjection
höfliche Nachfrage bei (vermeintlichen) Unklarheiten

condono [condonare, condonavi, condonatus] verb

abolierenVerb
jemandem eine Strafe vor dem Urteilsspruch erlassen

amnestierenVerb
jemandem den Antritt oder die weitere Verbüßung einer Freiheitsstrafe erlassen

begnadigenVerb
Strafe erlassen, vermindern

opfernVerb
etwas als Opfer darbringen; etwas einem Gott während einer Zeremonie geben

opfernVerb
etwas für einen Zweck aufgeben; bewusst den Verlust von etwas zu einem höheren Zweck hinnehmen

präsentierenVerb
jemandem etwas vorstellen, zeigen

vorlegenVerb
etwas jemand anderem zur Prüfung geben

12