Italiensk-Engelsk ordbok »

-to betyder på engelska

ItalienskaEngelska
depravazione totale noun
{f}

total depravity(Calvinist doctrine)
noun
[UK: ˈtəʊt.l̩ dɪ.ˈpræ.vɪ.ti] [US: ˈtoʊt.l̩ də.ˈpræ.və.ti]

Di Tommaso proper noun

Thomson(surname)
proper noun
[UK: ˈtɑːm.sən] [US: ˈtɑːm.sən]

diagramma a torta noun

pie chart(graph)
noun
[UK: paɪ tʃɑːt] [US: ˈpaɪ ˈtʃɑːrt]

dov'è la toilette? phrase

where is the toiletphrase

due torti non fanno una ragione phrase

two wrongs don't make a right(a wrongful action is not a morally appropriate way to correct or cancel a previous wrongful action)
phrase

essere in torto verb

be wrong(have an incorrect belief, be mistaken)
verb
[UK: bi rɒŋ] [US: bi ˈrɒŋ]

essere obbligato di; You shall go to the ball! - Sì che andrai al ballo!; Citizens shall provide identity - I cittadini devono fornire identificazione or I cittadini sono obbligati a fornire identificazione verb

shall(indicating determination or obligation)
verb
[UK: ʃæl] [US: ˈʃæl]

faccia tosta noun

brass [brasses](informal: a brave or foolhardy attitude)
noun
[UK: brɑːs] [US: ˈbræs]

cheek [cheeks](colloquial: impudence)
noun
[UK: tʃiːk] [US: ˈtʃiːk]

faccia tosta noun
{f}

nerve [nerves](audacity)
noun
[UK: nɜːv] [US: ˈnɝːv]

fare il finto tonto verb

play dumb(to pretend to be slow-witted)
verb

play the fool(pretend ignorance)
verb
[UK: ˈpleɪ ðə fuːl] [US: ˈpleɪ ðə ˈfuːl]

fare la toilette verb

groom [groomed, grooming, grooms](to care for animals)
verb
[UK: ɡruːm] [US: ˈɡruːm]

gabbia toracica noun
{f}

rib cage [rib cages](part of skeleton)
noun
[UK: rɪb keɪdʒ] [US: ˈrɪb ˈkeɪdʒ]

gatto Toyger noun

Toygernoun

giocare a gatto e topo noun

cat and mouse(two keeping check on one another)
noun
[UK: kæt ənd maʊs] [US: kæt ænd ˈmaʊs]

girarsi nella tomba verb

turn in one's grave(be appalled, offended or disgusted by something, despite being deceased)
verb
[UK: tɜːn ɪn wʌnz ɡreɪv] [US: ˈtɝːn ɪn wʌnz ˈɡreɪv]

guardare torvo verb

look daggers(to stare in a disapproving, severe, or threatening manner)
verb
[UK: lʊk ˈdæ.ɡəz] [US: ˈlʊk ˈdæ.ɡərz]

guerra totale noun
{f}

total war(warfare where all of a country's resources are employed)
noun
[UK: ˈtəʊt.l̩ wɔː(r)] [US: ˈtoʊt.l̩ ˈwɔːr]

i topi ballano phrase

when the cat's away the mice will play(in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances)
phrase
[UK: wen ðə ˈkæts ə.ˈweɪ ðə maɪs wɪl ˈpleɪ] [US: hwen ðə ˈkæts ə.ˈweɪ ðə ˈmaɪs wɪl ˈpleɪ]

il toccare terra noun
{m}

landfall [landfalls](place at which a storm reaches the land)
noun
[UK: ˈlænd.fɔːl] [US: ˈlænd.ˌfɒl]

in tondo preposition

in circles(along the same path)
preposition

in toto adverb

holus-bolus(all together, unmodified)
adverb
[UK: ˈhəʊ.ləs.ˈbəʊ.ləs] [US: ˈboʊ.ləs]

la ciliegina sulla torta noun
{f}

icing on the cake(something that intensifies the appreciation of something else)
noun

la torre noun

tower [towers](Tarot card)
noun
[UK: ˈtaʊə(r)] [US: ˈtaʊər]

nella sua totalità preposition

in its totality(as a whole)
preposition

non tosato adjective

unshorn(not shorn)
adjective
[UK: ˈʌn.ˈʃɔːn] [US: ən.ˈʃɔːrn]

nota di tolleranza noun
{f}

grace note(musical note played to ornament the melody)
noun

of tincture: torta noun
{f}

roundel [roundels](heraldry: a circular spot; a charge in the form of a small coloured circle)
noun
[UK: ˈraʊnd.l̩] [US: ˈraʊnd.l̩]

pane tostato noun
{m}

toast [toasts](toasted bread)
noun
[UK: təʊst] [US: toʊst]

parentesi tonda noun
{f}

round bracket(parenthesis, bracket)
noun

pennello a testa tonda noun
{m}

round [rounds](circular paintbrush)
noun
[UK: ˈraʊnd] [US: ˈraʊnd]

pescare nel torbido verb

fish in troubled waters(to take advantage from a chaotic situation)
verb
[UK: fɪʃ ɪn ˈtrʌb.l̩d ˈwɔː.təz] [US: ˈfɪʃ ɪn ˈtrʌb.l̩d ˈwɒ.tərz]

piccione tomboliere noun
{m}

tumbler [tumblers](variety of pigeon)
noun
[UK: ˈtʌm.blə(r)] [US: ˈtʌm.blər]

pietra tombale noun
{f}

ledger [ledgers](large, flat stone, especially one laid over a tomb)
noun
[UK: ˈle.dʒə(r)] [US: ˈle.dʒər]

tombstone [tombstones](stone on grave)
noun
[UK: ˈtuːm.stəʊn] [US: ˈtuːmˌstoʊn]

prendere il toro per le corna verb

take the bull by the horns(to deal directly with a matter; to confront a difficulty)
verb
[UK: teɪk ðə bʊl baɪ ðə hɔːnz] [US: ˈteɪk ðə ˈbʊl baɪ ðə ˈhɔːrnz]

rana toro noun
{f}

bullfrog [bullfrogs]noun
[UK: ˈbʊl.frɒɡ] [US: ˈbʊl.ˌfrɑːɡ]

rendere torbido verb

roil [roiled, roiling, roils](render turbid)
verb
[UK: ˌrɔɪl] [US: ˌrɔɪl]

rigirarsi nella tomba verb

turn in one's grave(be appalled, offended or disgusted by something, despite being deceased)
verb
[UK: tɜːn ɪn wʌnz ɡreɪv] [US: ˈtɝːn ɪn wʌnz ˈɡreɪv]

123

Sökhistorik