Italian | English |
---|---|
segnaprezzo noun | price tag(the tag or sticker attached to a product, displaying its price) |
segnare verb | gesticulate [gesticulated, gesticulating, gesticulates](to express through gestures) mark [marked, marking, marks](indicate the correctness of and give a score to (a school assignment, exam answers, etc.)) notch [notched, notching, notches](to achieve) score [scored, scoring, scores](to earn points in a game) |
segnare il passo verb | languish [languished, languishing, languishes](to be neglected, to make little progress) |
segnare il punteggio verb | score [scored, scoring, scores](to record the score for a game or a match) |
segno noun {m} | astrological sign(sign that is used as the basis of astrology) bite [bites](swelling of one's skin caused by an insect's mouthparts or sting) check [checks](mark like a v or sometimes x used as an indicator) mark [marks](indication for reference or measurement) omen [omens](something which portends or is perceived to portend a good or evil event or circumstance in the future; an augury or foreboding) sign [signs](visible indication) token [tokens](something serving as an expression of something else) vestige [vestiges](mark of the foot left on the earth; a track or footstep; a trace; a sign) |
segno caratteristico noun {m} | hallmark [hallmarks](a distinct characteristic) |
segno d'interpunzione noun {m} | punctuation mark(symbol used in writing) |
segno della croce noun {m} | cross [crosses](gesture made by Christians) sign of the cross(gesture) |
segno della franata noun {m} | skid mark(black mark left on a road surface from tires) skidmark(black mark left on a road surface from tires) |
segno di Argyll Robertson noun {m} | Argyll Robertson pupil(a bilateral small pupil of the eye that reduces in size when the patient focuses on a near object but does not constrict when exposed to bright light. It is a sign of neurosyphilis) |
segno di frustata noun {m} | welt [welts](raised mark on the body) |
segno di interpunzione noun {m} | punctuation mark(symbol used in writing) |
segno di punteggiatura noun {m} | punctuation mark(symbol used in writing) |
segno di sfregamento noun | scuff mark(a mark caused by scuffing) |
segno di spunta noun {m} | tick [ticks](checkmark) |
segno diacritico noun {m} | diacritical mark(symbol) guillemet(either of the punctuation marks « or ») háček(háček diacritic) |
segno diacritico a V noun {m} | chevron [chevrons](V-shaped pattern) |
segno duro noun {m} | hard sign(Cyrillic letter "Ъ/ъ") |
segno meno noun {m} | minus sign [minus signs](symbol used to denote the operation of subtraction and to indicate that a number is negative) |
segno più noun {m} | plus sign(mathematical symbol) |
segno tenue noun {m} | soft sign(Cyrillic letter Ь/ь) |
segno zodiacale noun {m} | astrological sign(sign that is used as the basis of astrology) zodiac sign(star sign) |
sego noun {m} | tallow(hard animal fat obtained) |
Segorbe proper noun | Segorbe(municipality in Castellón, Spain) |
segregare verb | segregate [segregated, segregating, segregates](to separate) |