Italian-English dictionary »

scia meaning in English

ItalianEnglish
lasciare posto verb

give way(to be followed by)
verb
[UK: ɡɪv ˈweɪ] [US: ˈɡɪv ˈweɪ]

lasciare stare verb

let go(to no longer hold on)
verb
[UK: let ɡəʊ] [US: ˈlet ˈɡoʊ]

lasciarsi verb

break up(to end a relationship)
verb
[UK: breɪk ʌp] [US: ˈbreɪk ʌp]

lasciarsi andare verb

let go(to emotionally disengage or to distract oneself from a situation)
verb
[UK: let ɡəʊ] [US: ˈlet ˈɡoʊ]

lasciate ogne speranza phrase

abandon hope all ye who enter here(supposed inscription at the gate of hell)
phrase

lombosciatalgia noun

lumbosciatalgianoun

maestro d'ascia noun
{m}

carpenter [carpenters](nautical: person responsible for all the woodwork onboard)
noun
[UK: ˈkɑː.pɪn.tə(r)] [US: ˈkɑːr.pən.tər]

shipwright [shipwrights](person)
noun
[UK: ˈʃɪ.praɪt] [US: ˈʃɪ.ˌpraɪt]

maresciallato noun
{m}

marshalship(the position or role of a marshal)
noun
[UK: ˈmɑːʃəlʃɪp ] [US: ˈmɑrʃəlʃɪp ]

maresciallo noun
{m}

marshal [marshals](military officer of the highest rank)
noun
[UK: ˈmɑːʃ.l̩] [US: ˈmɑːr.ʃl̩]

warrant officer(member of military)
noun
[UK: ˈwɒ.rənt ˈɒf.ɪs.ə(r)] [US: ˈwɔː.rənt ˈɑːf.əs.ər]

maresciallo di campo noun
{m}

field marshal(highest military rank after the commander in chief)
noun
[UK: ˈfiːld.ˈmɑː.ʃəl] [US: ˈfiːld.ˈmɑː.ʃəl]

microstriscia noun

microstripnoun

ogni lasciata è persa phrase

finders, keepers(whoever finds something is allowed to keep it)
phrase

orice dalle corna a sciabola noun
{m}

scimitar-horned oryx [scimitar-horned oryxes](Oryx dammah)
noun
[UK: ˈsɪ.mɪ.tə(r) hɔːnd ˈɒ.rɪks] [US: ˈsɪ.mɪ.tər ˈhɔːrnd ˈɔː.rɪks]

padiscià noun
{m}

Padishah((historical) a ruler of a Muslim country or state)
noun
[UK: ˈpɑː.dɪ.ʃɑː] [US: ˈpɑː.dɪ.ˌʃɑː]

parlare con la erre moscia verb

burr [burred, burring, burrs](to pronounce "r")
verb
[UK: bɜː(r)] [US: ˈbɝː]

parlare con la esse moscia verb

lisp [lisped, lisping, lisps](to pronounce the sibilant letter ‘s’ imperfectly)
verb
[UK: lɪsp] [US: ˈlɪsp]

pascià noun

pasha(title)
noun
[UK: ˈpɑː.ʃə] [US: pɑː.ˈʃɑː]

pascialico noun
{m}

pashaliknoun

pelle scamosciata noun
{f}

suede(type of leather)
noun
[UK: sweɪd] [US: ˈsweɪd]

pesciaiola noun
{f}

smew(Mergus albellus)
noun
[UK: smjuː] [US: smjuː]

pianta strisciante noun

creeper [creepers](plant)
noun
[UK: ˈkriː.pə(r)] [US: ˈkriː.pər]

piscia noun
{f}

piss(urine)
noun
[UK: pɪs] [US: ˈpɪs]

piscialandrea noun
{f}

pissaladière(pizza-like pie from southern France)
noun

pisciare verb

piss [pissed, pissing, pisses]verb
[UK: pɪs] [US: ˈpɪs]
Don't piss outside the bowl. = Non pisciare fuori dalla tazza.

urinate [urinated, urinating, urinates]verb
[UK: ˈjʊə.rɪ.neɪt] [US: ˈjɜː.rə.ˌnet]

pisciasotto noun

bedwetter(coward (pejorative))
noun

sissy [sissies](a timid, unassertive or cowardly person)
noun
[UK: ˈsɪ.si] [US: ˈsɪ.si]

wimp(someone who lacks confidence)
noun
[UK: wɪmp] [US: ˈwɪmp]

wuss(weak, ineffectual person)
noun
[UK: ˈwəs] [US: ˈwəs]

pisciasotto noun
{f}

weenie(Someone weak and unimportant)
noun
[UK: wˈiːni] [US: wˈiːni]

pisciasotto noun
{m}

chickenshit(coward)
noun
[UK: tʃˈɪkɪnʃˌɪt] [US: tʃˈɪkɪnʃˌɪt]

milksop(easily frightened, ineffectual, or weak person)
noun
[UK: ˈmɪlk.sɒp] [US: ˈmɪlk.sɑːp]

namby-pamby(one who is insipid, sentimental or weak)
noun
[UK: ˌnæm.bɪ ˈpæm.bi] [US: ˌnæm.bɪ ˈpæm.bi]

pansy [pansies](informal:coward or weak person)
noun
[UK: ˈpæn.zi] [US: ˈpæn.zi]

pussy [pussies](informal: coward)
noun
[UK: ˈpʊ.si] [US: ˈpʊ.si]

yellowbelly(a coward)
noun

poiana codafasciata noun
{f}

zone-tailed hawk(Buteo albonotatus)
noun

prendere o lasciare phrase

take it or leave it(accept the situation without change)
phrase
[UK: teɪk ɪt ɔː(r) liːv ɪt] [US: ˈteɪk ˈɪt ɔːr ˈliːv ˈɪt]

3456