Hungarian | Latin |
---|---|
János főnév | Ioannes [~i]noun Iohannesnoun Iohannes [~i]noun Joannes [Joannis](3rd) M |
a Legszentebb Megváltó és Keresztelő Szent János és János evangélista Főszékesegyháza Lateránban | Archibasilica Sanctissimi Salvatoris et Sancti Iohannes Baptista et Evangelista in Laterano |
a munkát végezve (II. János Pál pápának a munkáról szóló szociális körlevelének kezdő szavai) | |
a pusztába kiáltó szó (Keresztelő Szent János) | |
barna a bőröm, de azért szép vagyok (XXII. János pápa) | |
belül Heródes (azaz kegyetlen), kívül János (a keresztelő, a szent) (kétszínű, álszent) | |
egészen a tiéd (János Pál pápa mottója) | |
II. János Pál pápa (1978-2005) | |
II. János Pál pápa enciklikája (1991) | |
Isten báránya (Jézus egyik megjelölése - Keresztelő Szent János nyomán) Gyakori katolikus vallási jelvény: egy fekvő bárány, amely felett zászló leng) | |
Istenes Szent Jánosról elnevezett irgalmas testvérek | |
Istenes Szent Jánosról nevezett Irgalmas Testvérek (irgalmasok) | O.S.J.D. (Ordo Hospitalarius Sancti Ioannis de Deo) |
Istenes Szent Jánosról nevezett Rend | |
Jeruzsálemi Szent János Ispotályos Lovagrend (johanniták, máltaiak, keresztesek, ispotályos keresztesek, rodoszi lovagok, jánoslovagok) | |
Kereszelő Szent János bazilita rend (baladiták, soariták, melkiták) | OBasJB (Ordo Basilianus S. Johannis Baptistae (sive Baladitarum, Soaritarum, Melkitarum)) |
Keresztelő János | |
Keresztelő János és Evangélium szerző | |
Keresztelő Szent János | |
Keresztelő Szent Jánosról elnevezett Kongregáció | |
Keresztelő Szent Jánosról nevezett Melkita Baziliták | B.C. (Ordo Basilius Sancti Joannis Baptistae, Soaritorum Melkitarum) |
Keresztelő Szent Jánosról nevezett pécsváradi prépost | praepositus Sancti Joannis Baptisti de Castro Quinque-Ecclesiis |
kánonjogi törvénytár (a középkori egyházjogi gyűjtemény elnevezése, 1917-től új egyházi törvénykönyv, a Codex Iuris Canonici lépett a helyébe. A II. Vatikáni zsinat szellemét tükröző, új egyházi törvénykönyvet II. János-Pál pápa 1983-ban hirdette ki) | |
nagy örömet hirdetek nektek - van pápánk, a római Szent Egyház kardinálisa, krakkói érsek: Karol Woytila, aki a II. János Pál nevet vette fel | magnum gaudium annuncio vobis - habemus Papam! Cardinalem S. Romanae Ecclesiae, Archiepiscopum Krakoviensem: Carolum Woytila, qui nomen sibi imposuit: Joannis Pauli secundi |
nehéz helyzetben menedék az imádság (Aranyszájú Szent János) | |
Tárjátok ki a kapukat bulla (II. János Pál pápa írása) | |
ó, szent együgyűség! (husz János egy anyókát nézve, aki buzgón hordta a rőzsét) | |
ó szent együgyűség! (Husz János) |