Hungarian | Latin |
---|---|
biztonság főnév | incolomitas [~atis]noun incolumitas [incolumitatis](3rd) F securitas [securitatis](3rd) F solidum [solidi](2nd) N sospitas [sospitatis](3rd) F tutuum [~i]noun vadum [vadi](2nd) N |
biztonságba helyez | depono [posui, positus](3rd) |
biztonságba helyezett | |
biztonságba helyezett melléknév | depositus [deposita, depositum]adjective |
biztonságban | |
biztonságban van ige | lateo [latere, latui, -](2nd) |
biztonsági őrizet | salvaguardia [~ae]F |
biztonságosabb a földön lakni, mint a magas tornyokban, - aki a földön van, annak nincs honnan leesnie (Alanus) | tutior in terra locus est quam turribus altis, qui iacet in terra, non habet unde cadat |
a biztonság kedvéért | |
a bátrakban a bátorság nem ígér biztonságot (Ovidius) | |
a járt út a legbiztonságosabb | |
a kikötő kapujában lenni (hamarosan biztonságba jutni) | |
a kölcsönös védelem a legbiztonságosabb | |
a középúton biztonságosan járhatsz (Ovidius) | |
a megszerzett biztonság évében | |
a tengert lecsendesíti, a tengert biztonságossá teszi | |
a viharban biztonság | |
akinek nincs semmije, az biztonságban utazik (Ovidius) (nem rabolhatják ki) | |
anyagi és létbiztonság főnév | existentia [existentiae](1st) F |
az utakat biztonságossá teszi | |
folyamatos biztonság | |
gondoskodik valakinek a biztonságáról, - valakiről ige | praecaveo [praecavere, praecavi, praecautus](2nd) |
ha biztonságban akarsz élni, a középúton iparkodj járni, fiam! | |
legbiztonságosabban | |
nincs az biztonságban, ami nem tisztességes (Tacitus) | |
oltárhoz (menedékhelyre) menekülni, biztonságba helyezni magát (Cicero) | |
oltárhoz vagy menedékhelyre menekül (Cicero) (biztonságba helyezi magát) | |
Palladium (Pallas égből leesett szobra Trójában, Trója biztonságának záloga. Trójából a szobor Rómába került a Vesta-templomba) | Palladium [~ii]N |
sohasem lehet biztonságos az a hatalom, amely túlméretezett (Tacitus) | |
veszély ellen biztonságban lenni (Cicero) |