Hungarian-Latin dictionary »

az, aki meaning in Latin

HungarianLatin
az, aki

is qui, is quae, is quod

a becsületesnek árt az, aki kíméletesen bánik a bűnössel (Publilius Syrus)

bonis nocet quisquis pepercit malis

az anya személye mindig biztos (az apa az, akit férjnek kell tekinteni)

mater semper certa est

az az én parancsom, hogy szeressétek egymást, amint én szerettelek benneteket. Senki sem szeret jobban, mint az, aki életét adja barátaiért

hHoc est praeceptum meum ut diligatis invicem sicut dilexi vos. Maiorem hac dilectionem nemo habet, ut animam suam ponat quis pro amicis suis

birtokosnak tekintendő az, aki habár vétkes, birtokát elhagyja, hogy a vele kapcsolatos terhektől megszabaduljon

pro possessore habetur, qui dolo desiit possidere

dicséretes dolog, ha valaki tud valamit, de bűnös az, aki nem akar semmit sem tanulni (Cato)

scire aliquid, laus est, culpa est nil discere velle

figyelmeztetlek benneteket: boldog az, aki másnak fájdalmát látva, a sajátját el tudja felejteni (Tibullus)

vos ego nunc moneo, felix quicumque dolore alterius discit posse carere suo

hibázik az, aki olyasmibe avatkozik bele, amihez nincs köze

non est sine culpa, qui rei quae ad se non pertinet, se immiscet

itt nyugszik az, aki miatt sokan nyugszanak itt (gúnyos felirat egy orvos sírján)

hic iacet, per quem multi iacent

jól él az, aki okosan visszahúzódik (Ovidius)

bene vivit, qui bene latet

kai az, aki ~?

quis est, qui ~?

ki az, aki kételkednék abban, hogy ~

qui est, qui dubitet, quin ~

körtét és almát (vagyis gyümölcsöt) ad az, aki nem tud mással megvendégelni

dat pira, dat poma, qui non habet alia dona

légy valóban az, akinek látszani akarsz

esto quod esse videris

mindaz, aki ~

quicunque quaecunque, quodcunque

quisquis guidquid

mindenkinek azt mondom: nyomorult az, aki a gonosznak szolgál, nem tud az alattvalóinak megbocsátani a kegyetlen ember

omnibus hoc dico: miser est qui servit iniquo, parcere subiectis nescit iniquus homo

mindig okos lesz az, aki megtanul bölcsen élni

doctus erit semper, qui vivere scit sapienter

most van itt a sírás, a bűnbánat ideje - később majd örvendezik az, aki bűneit megsiratta

nunc locus est flendi, locus est peccata luendi, postea gaudebit, qui nunc sua crimina flebit

másképp beszél állva, mint ülve. (Kétkulacsos ember) Így is érthető: Másképp beszél az, aki kér (azaz áll), mint az, aki hatalmat gyakorol (azaz ül) (Pseudo-Sallustius)

aliud stans, aliud sedens

nagy lélek az, aki a nagy dolgokat megveti, s a középutat inkább keresi, mint a túlzásokat (Seneca)

magni animi est, magna contemnere ac mediocria malle quam nimia

ne vesd meg a gyenge test erejét. Okos (eszes) ember az, akitől a természet a fizikai erőt megtagadta

corporis exigui vires contemnere noli, ingenio pollet, cui vim natura negavit

nem az a szegény, akinek kevese van, hanem az, akinek nincs sok vagyona (Seneca)

paupertas est, non quae pauca possidet, sed quae multa non possidet

nem boldog az, aki nem tudja, hogy boldog

beatus non est, qui se esse nesciat

nem erős és becsületes az, aki fut a munka elől (Seneca)

non est vir fortis et strenuus qui laborem fugit

nem jó uralkodó az, aki maga nem tud engedelmeskedni

non bene imperat, nisi qui paruerit imperio

nem képes uralkodni az, aki színlelni sem képes

nescit regnare, qui nescit dissimulare

nem lesz senkihez jó az, aki utálja magát

non bonus est ulli, qui malus ipse ibi

nem szűkölködik az, akinek nincs igénye

non caret is, qui non desiderat

nem tekintendő becsapottnak az, aki tudja, hogy becsapták

decipi non censetur, qui scit se decipi

nem vagyok már az, aki voltam (Ovidius)

non sum, quod fueram

nincs késedelemben az, aki jogos mentséget hoz fel

non est in mora, qui potest exceptione legitima se tueri

ritkán kedves az, aki mindent elmond, amit csak tud (bűbeszédűt kevesen szeretik)

raro carus erit, qui profert omnia quae scit

rosszul él az, aki nem tud jól meghalni (Seneca)

male vivet quisquis nesciet bene mori

sehol sincs az, aki mindenütt ott van (Seneca)

nusquam est qui ubique est

semmit sem tud az, aki mindent egyformán tud (Varro)

nil novit, qui aeque omnia novit

senki sem nyomorultabb, mint az, aki boldog emberből lett szerencsétlen (Cicero)

nihil est tam miserabile quam ex beato miser

sohasem nyomorult az, aki könnyen hal meg (Seneca) (szép halál)

nunquam est ille miser, cui facile est mori

ő-e az, akit keresek, vagy nem ő?

isne est, quem quaero, an non?